| Plural | disconnectednesses |
disconnectedness felt
Portuguese_translation
experiencing disconnectedness
Portuguese_translation
sense of disconnectedness
Portuguese_translation
disconnectedness issues
Portuguese_translation
disconnectedness leads
Portuguese_translation
disconnectedness creates
Portuguese_translation
disconnectedness among
Portuguese_translation
reducing disconnectedness
Portuguese_translation
disconnectedness impacts
Portuguese_translation
disconnectedness ultimately
Portuguese_translation
the pervasive sense of disconnectedness contributed to feelings of isolation.
O sentimento generalizado de desconexão contribuiu para sentimentos de isolamento.
despite being surrounded by people, she felt a deep sense of disconnectedness.
Apesar de estar cercada por pessoas, ela sentiu um profundo senso de desconexão.
his constant phone use exacerbated the feeling of disconnectedness from the present moment.
O uso constante do telefone agravou o sentimento de desconexão do momento presente.
the lack of face-to-face interaction fueled a growing sense of disconnectedness among the team.
A falta de interação cara a cara alimentou um crescente senso de desconexão dentro da equipe.
social media can ironically contribute to a feeling of disconnectedness in real life.
As redes sociais podem ironicamente contribuir para um sentimento de desconexão na vida real.
the digital age has brought convenience but also a sense of disconnectedness from nature.
A era digital trouxe conveniência, mas também um senso de desconexão da natureza.
she experienced a profound disconnectedness after moving to a new city.
Ela experimentou uma profunda desconexão após se mudar para uma nova cidade.
the project's failure stemmed from a fundamental disconnectedness between departments.
O fracasso do projeto teve origem em uma desconexão fundamental entre os departamentos.
he sought to overcome his disconnectedness by volunteering in the community.
Ele buscou superar sua desconexão voluntariando-se na comunidade.
the rapid pace of life often leads to a feeling of disconnectedness and burnout.
O ritmo acelerado da vida frequentemente leva a um sentimento de desconexão e esgotamento.
addressing the root causes of disconnectedness is crucial for building strong communities.
Abordar as causas raiz da desconexão é crucial para construir comunidades fortes.
disconnectedness felt
Portuguese_translation
experiencing disconnectedness
Portuguese_translation
sense of disconnectedness
Portuguese_translation
disconnectedness issues
Portuguese_translation
disconnectedness leads
Portuguese_translation
disconnectedness creates
Portuguese_translation
disconnectedness among
Portuguese_translation
reducing disconnectedness
Portuguese_translation
disconnectedness impacts
Portuguese_translation
disconnectedness ultimately
Portuguese_translation
the pervasive sense of disconnectedness contributed to feelings of isolation.
O sentimento generalizado de desconexão contribuiu para sentimentos de isolamento.
despite being surrounded by people, she felt a deep sense of disconnectedness.
Apesar de estar cercada por pessoas, ela sentiu um profundo senso de desconexão.
his constant phone use exacerbated the feeling of disconnectedness from the present moment.
O uso constante do telefone agravou o sentimento de desconexão do momento presente.
the lack of face-to-face interaction fueled a growing sense of disconnectedness among the team.
A falta de interação cara a cara alimentou um crescente senso de desconexão dentro da equipe.
social media can ironically contribute to a feeling of disconnectedness in real life.
As redes sociais podem ironicamente contribuir para um sentimento de desconexão na vida real.
the digital age has brought convenience but also a sense of disconnectedness from nature.
A era digital trouxe conveniência, mas também um senso de desconexão da natureza.
she experienced a profound disconnectedness after moving to a new city.
Ela experimentou uma profunda desconexão após se mudar para uma nova cidade.
the project's failure stemmed from a fundamental disconnectedness between departments.
O fracasso do projeto teve origem em uma desconexão fundamental entre os departamentos.
he sought to overcome his disconnectedness by volunteering in the community.
Ele buscou superar sua desconexão voluntariando-se na comunidade.
the rapid pace of life often leads to a feeling of disconnectedness and burnout.
O ritmo acelerado da vida frequentemente leva a um sentimento de desconexão e esgotamento.
addressing the root causes of disconnectedness is crucial for building strong communities.
Abordar as causas raiz da desconexão é crucial para construir comunidades fortes.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora