emblematic

[EUA]/ˌembləˈmætɪk/
[RU]/ˌembləˈmætɪk/
Frequência: Muito Alto

Tradução

adj. simbólico; capaz de servir como um símbolo.

Frases de Exemplo

The Statue of Liberty is emblematic of freedom and democracy.

A Estátua da Liberdade é emblemática da liberdade e da democracia.

The red rose is emblematic of love and passion.

A rosa vermelha é emblemática de amor e paixão.

The bald eagle is emblematic of strength and freedom.

A águia-careca é emblemática de força e liberdade.

The handshake is emblematic of trust and agreement.

O aperto de mão é emblemático de confiança e acordo.

The dove is emblematic of peace and harmony.

A pomba é emblemática de paz e harmonia.

The Olympic rings are emblematic of unity and friendship.

Os anéis olímpicos são emblemáticos de união e amizade.

The lotus flower is emblematic of purity and enlightenment.

A flor de lótus é emblemática de pureza e iluminação.

The cross is emblematic of faith and salvation.

A cruz é emblemática de fé e salvação.

The color green is emblematic of nature and growth.

A cor verde é emblemática da natureza e do crescimento.

The crown is emblematic of royalty and power.

A coroa é emblemática da realeza e do poder.

Exemplos do Mundo Real

Few characters are as emblematic as Mickey, and have accompanied so many generations.

Poucos personagens são tão emblemáticos quanto o Mickey, e acompanharam tantas gerações.

Fonte: Cross-dimensional character story

The completion of the Lloyd barrage in 1932 is emblematic of this change.

A conclusão da barragem de Lloyd em 1932 é emblemática dessa mudança.

Fonte: Vox opinion

How has this dish, once emblematic of Britishness, come to such a sorry state?

Como este prato, outrora emblemático da britanicidade, chegou a um estado tão lamentável?

Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)

The emblematic animal of the House is a lion, represented on the crest as well.

O animal emblemático da Casa é um leão, representado no brasão também.

Fonte: Cross-dimensional character story

This is an aircraft carrier and it's emblematic of a changing relationship between both countries.

Este é um porta-aviões e é emblemático de uma relação em mudança entre ambos os países.

Fonte: CNN 10 Student English March 2018 Collection

Today's story getting a 10 out of 10 is emblematic of teamwork makes the dream work.

A história de hoje, com uma nota 10 de 10, é emblemática do ditado 'trabalho em equipe faz o sonho acontecer'.

Fonte: CNN 10 Student English of the Month

Nor are these " emblematic" gestures like a thumbs-up or a finger over the lips for " Silence! "

Nem estes gestos "emblemáticos", como um polegar para cima ou um dedo sobre os lábios para " Silêncio!"

Fonte: The Economist (Summary)

And there is no piece of punctuation more emblematic of my suffering than the semi-colon.

E não há sinal de pontuação mais emblemático do meu sofrimento do que o ponto e vírgula.

Fonte: Q&A in progress.

This symphony is emblematic of a broader cultural metamorphosis in the region.

Esta sinfonia é emblemática de uma metamorfose cultural mais ampla na região.

Fonte: 2023-41

A former military general, Diaz is emblematic of  the classic strongman in Latin American politics.

Um ex-general militar, Diaz é emblemático do clássico homem forte na política latino-americana.

Fonte: Charming history

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora