The Statue of Liberty is emblematic of freedom and democracy.
A Estátua da Liberdade é emblemática da liberdade e da democracia.
The red rose is emblematic of love and passion.
A rosa vermelha é emblemática de amor e paixão.
The bald eagle is emblematic of strength and freedom.
A águia-careca é emblemática de força e liberdade.
The handshake is emblematic of trust and agreement.
O aperto de mão é emblemático de confiança e acordo.
The dove is emblematic of peace and harmony.
A pomba é emblemática de paz e harmonia.
The Olympic rings are emblematic of unity and friendship.
Os anéis olímpicos são emblemáticos de união e amizade.
The lotus flower is emblematic of purity and enlightenment.
A flor de lótus é emblemática de pureza e iluminação.
The cross is emblematic of faith and salvation.
A cruz é emblemática de fé e salvação.
The color green is emblematic of nature and growth.
A cor verde é emblemática da natureza e do crescimento.
The crown is emblematic of royalty and power.
A coroa é emblemática da realeza e do poder.
Few characters are as emblematic as Mickey, and have accompanied so many generations.
Poucos personagens são tão emblemáticos quanto o Mickey, e acompanharam tantas gerações.
Fonte: Cross-dimensional character storyThe completion of the Lloyd barrage in 1932 is emblematic of this change.
A conclusão da barragem de Lloyd em 1932 é emblemática dessa mudança.
Fonte: Vox opinionHow has this dish, once emblematic of Britishness, come to such a sorry state?
Como este prato, outrora emblemático da britanicidade, chegou a um estado tão lamentável?
Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)The emblematic animal of the House is a lion, represented on the crest as well.
O animal emblemático da Casa é um leão, representado no brasão também.
Fonte: Cross-dimensional character storyThis is an aircraft carrier and it's emblematic of a changing relationship between both countries.
Este é um porta-aviões e é emblemático de uma relação em mudança entre ambos os países.
Fonte: CNN 10 Student English March 2018 CollectionToday's story getting a 10 out of 10 is emblematic of teamwork makes the dream work.
A história de hoje, com uma nota 10 de 10, é emblemática do ditado 'trabalho em equipe faz o sonho acontecer'.
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthNor are these " emblematic" gestures like a thumbs-up or a finger over the lips for " Silence! "
Nem estes gestos "emblemáticos", como um polegar para cima ou um dedo sobre os lábios para " Silêncio!"
Fonte: The Economist (Summary)And there is no piece of punctuation more emblematic of my suffering than the semi-colon.
E não há sinal de pontuação mais emblemático do meu sofrimento do que o ponto e vírgula.
Fonte: Q&A in progress.This symphony is emblematic of a broader cultural metamorphosis in the region.
Esta sinfonia é emblemática de uma metamorfose cultural mais ampla na região.
Fonte: 2023-41A former military general, Diaz is emblematic of the classic strongman in Latin American politics.
Um ex-general militar, Diaz é emblemático do clássico homem forte na política latino-americana.
Fonte: Charming historyThe Statue of Liberty is emblematic of freedom and democracy.
A Estátua da Liberdade é emblemática da liberdade e da democracia.
The red rose is emblematic of love and passion.
A rosa vermelha é emblemática de amor e paixão.
The bald eagle is emblematic of strength and freedom.
A águia-careca é emblemática de força e liberdade.
The handshake is emblematic of trust and agreement.
O aperto de mão é emblemático de confiança e acordo.
The dove is emblematic of peace and harmony.
A pomba é emblemática de paz e harmonia.
The Olympic rings are emblematic of unity and friendship.
Os anéis olímpicos são emblemáticos de união e amizade.
The lotus flower is emblematic of purity and enlightenment.
A flor de lótus é emblemática de pureza e iluminação.
The cross is emblematic of faith and salvation.
A cruz é emblemática de fé e salvação.
The color green is emblematic of nature and growth.
A cor verde é emblemática da natureza e do crescimento.
The crown is emblematic of royalty and power.
A coroa é emblemática da realeza e do poder.
Few characters are as emblematic as Mickey, and have accompanied so many generations.
Poucos personagens são tão emblemáticos quanto o Mickey, e acompanharam tantas gerações.
Fonte: Cross-dimensional character storyThe completion of the Lloyd barrage in 1932 is emblematic of this change.
A conclusão da barragem de Lloyd em 1932 é emblemática dessa mudança.
Fonte: Vox opinionHow has this dish, once emblematic of Britishness, come to such a sorry state?
Como este prato, outrora emblemático da britanicidade, chegou a um estado tão lamentável?
Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)The emblematic animal of the House is a lion, represented on the crest as well.
O animal emblemático da Casa é um leão, representado no brasão também.
Fonte: Cross-dimensional character storyThis is an aircraft carrier and it's emblematic of a changing relationship between both countries.
Este é um porta-aviões e é emblemático de uma relação em mudança entre ambos os países.
Fonte: CNN 10 Student English March 2018 CollectionToday's story getting a 10 out of 10 is emblematic of teamwork makes the dream work.
A história de hoje, com uma nota 10 de 10, é emblemática do ditado 'trabalho em equipe faz o sonho acontecer'.
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthNor are these " emblematic" gestures like a thumbs-up or a finger over the lips for " Silence! "
Nem estes gestos "emblemáticos", como um polegar para cima ou um dedo sobre os lábios para " Silêncio!"
Fonte: The Economist (Summary)And there is no piece of punctuation more emblematic of my suffering than the semi-colon.
E não há sinal de pontuação mais emblemático do meu sofrimento do que o ponto e vírgula.
Fonte: Q&A in progress.This symphony is emblematic of a broader cultural metamorphosis in the region.
Esta sinfonia é emblemática de uma metamorfose cultural mais ampla na região.
Fonte: 2023-41A former military general, Diaz is emblematic of the classic strongman in Latin American politics.
Um ex-general militar, Diaz é emblemático do clássico homem forte na política latino-americana.
Fonte: Charming historyExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora