entail great expense on sb.
envolve grandes despesas para alguém.
The work entails precision.
O trabalho exige precisão.
a situation which entails considerable risks.
uma situação que implica riscos consideráveis.
This job entails a lot of hard work.
Este trabalho exige muito trabalho duro.
an investment that entailed high risk.
um investimento que envolvia alto risco.
her father's estate was entailed on a cousin.
A propriedade do pai dela era destinada a um primo.
slippage on any job will entail slippage on the overall project.
Qualquer deslize em qualquer trabalho resultará em deslizes no projeto geral.
Litigation often entails enormous expense.
A litigância geralmente envolve enormes despesas.
Writing a history book entails a lot of work.
Escrever um livro de história exige muito trabalho.
The land is entailed on the eldest son.
A terra é destinada ao filho mais velho.
The castle and the land are entailed on the eldest son.
O castelo e a terra são destinados ao filho mais velho.
The skillful repair of fine lace entails slow and painstaking work.
O reparo habilidoso de renda fina exige um trabalho lento e meticuloso.
Producing a series TV play entails a lot of work.
Produzir uma série de peças televisivas exige muito trabalho.
I cannot get rid of the disgrace which you have entailed upon us.
Eu não consigo me livrar da desgraça que você trouxe para nós.
fashioning a policy appropriate to the situation entails understanding the forces that led up to it.
Elaborar uma política adequada à situação exige compreender as forças que levaram a ela.
This might entail a commitment to devolve and diffuse power as much as practicably possible by fostering ‘multiple-veto points.
Isso pode implicar um compromisso em transferir e disseminar o poder o máximo possível, fomentando 'múltiplos pontos de veto'.
It is often thought that pluralism in ethics goes hand in hand with ethical relativism, and that, conversely, a non-relativist view of morality entails a monolithic kind of moral absolutism.
Acredita-se frequentemente que o pluralismo na ética anda de mãos dadas com o relativismo ético, e que, inversamente, uma visão não relativista da moralidade implica um tipo monolítico de absolutismo moral.
What kind of responsibilities does that job entail?
Que tipo de responsabilidades esse trabalho exige?
Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)I'll start by giving you a brief overview of what it entails.
Eu começarei dando a você uma visão geral do que isso implica.
Fonte: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7But they “balk at assuming the risks and burdens” that global leadership entails.
Mas eles "recusam-se a assumir os riscos e fardos" que a liderança global implica.
Fonte: The Economist - ArtsDeliberate practice entails more than simply repeating a task.
A prática deliberada implica mais do que simplesmente repetir uma tarefa.
Fonte: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).You allude, perhaps, to the entail of this estate.
Você alude, talvez, ao significado deste patrimônio.
Fonte: Pride and Prejudice (Original Version)You must challenge the entail now, surely?
Você deve desafiar o significado agora, com certeza?
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1Do you mind telling us what that session entailed?
Você se importa em nos dizer o que aquela sessão implicou?
Fonte: English little tyrantNPR's Don Gonyea reports on what that might entail.
Don Gonyea, da NPR, relata o que isso pode implicar.
Fonte: NPR News December 2018 CompilationIt's not clear what that verification would entail or how long it might take.
Não está claro o que essa verificação implicaria ou quanto tempo levaria.
Fonte: NPR News February 2021 CompilationMoreover, we don't even know what this fate we fear entails exactly.
Além disso, nós sequer sabemos o que esse destino que tememos implica exatamente.
Fonte: The wisdom of Laozi's life.entail great expense on sb.
envolve grandes despesas para alguém.
The work entails precision.
O trabalho exige precisão.
a situation which entails considerable risks.
uma situação que implica riscos consideráveis.
This job entails a lot of hard work.
Este trabalho exige muito trabalho duro.
an investment that entailed high risk.
um investimento que envolvia alto risco.
her father's estate was entailed on a cousin.
A propriedade do pai dela era destinada a um primo.
slippage on any job will entail slippage on the overall project.
Qualquer deslize em qualquer trabalho resultará em deslizes no projeto geral.
Litigation often entails enormous expense.
A litigância geralmente envolve enormes despesas.
Writing a history book entails a lot of work.
Escrever um livro de história exige muito trabalho.
The land is entailed on the eldest son.
A terra é destinada ao filho mais velho.
The castle and the land are entailed on the eldest son.
O castelo e a terra são destinados ao filho mais velho.
The skillful repair of fine lace entails slow and painstaking work.
O reparo habilidoso de renda fina exige um trabalho lento e meticuloso.
Producing a series TV play entails a lot of work.
Produzir uma série de peças televisivas exige muito trabalho.
I cannot get rid of the disgrace which you have entailed upon us.
Eu não consigo me livrar da desgraça que você trouxe para nós.
fashioning a policy appropriate to the situation entails understanding the forces that led up to it.
Elaborar uma política adequada à situação exige compreender as forças que levaram a ela.
This might entail a commitment to devolve and diffuse power as much as practicably possible by fostering ‘multiple-veto points.
Isso pode implicar um compromisso em transferir e disseminar o poder o máximo possível, fomentando 'múltiplos pontos de veto'.
It is often thought that pluralism in ethics goes hand in hand with ethical relativism, and that, conversely, a non-relativist view of morality entails a monolithic kind of moral absolutism.
Acredita-se frequentemente que o pluralismo na ética anda de mãos dadas com o relativismo ético, e que, inversamente, uma visão não relativista da moralidade implica um tipo monolítico de absolutismo moral.
What kind of responsibilities does that job entail?
Que tipo de responsabilidades esse trabalho exige?
Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)I'll start by giving you a brief overview of what it entails.
Eu começarei dando a você uma visão geral do que isso implica.
Fonte: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7But they “balk at assuming the risks and burdens” that global leadership entails.
Mas eles "recusam-se a assumir os riscos e fardos" que a liderança global implica.
Fonte: The Economist - ArtsDeliberate practice entails more than simply repeating a task.
A prática deliberada implica mais do que simplesmente repetir uma tarefa.
Fonte: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).You allude, perhaps, to the entail of this estate.
Você alude, talvez, ao significado deste patrimônio.
Fonte: Pride and Prejudice (Original Version)You must challenge the entail now, surely?
Você deve desafiar o significado agora, com certeza?
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1Do you mind telling us what that session entailed?
Você se importa em nos dizer o que aquela sessão implicou?
Fonte: English little tyrantNPR's Don Gonyea reports on what that might entail.
Don Gonyea, da NPR, relata o que isso pode implicar.
Fonte: NPR News December 2018 CompilationIt's not clear what that verification would entail or how long it might take.
Não está claro o que essa verificação implicaria ou quanto tempo levaria.
Fonte: NPR News February 2021 CompilationMoreover, we don't even know what this fate we fear entails exactly.
Além disso, nós sequer sabemos o que esse destino que tememos implica exatamente.
Fonte: The wisdom of Laozi's life.Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora