grilled entrecôte
Portuguese_translation
the entrecôte
Portuguese_translation
entrecôte frites
Portuguese_translation
perfect entrecôte
Portuguese_translation
my entrecôte
Portuguese_translation
entrecôte sauce
Portuguese_translation
charred entrecôte
Portuguese_translation
entrecôte dinner
Portuguese_translation
two entrecôtes
Portuguese_translation
entrecôte special
Portuguese_translation
i would like to order the entrecôte steak with a red wine reduction.
Gostaria de pedir o filé de entrecôte com redução de vinho tinto.
the chef grilled the entrecôte to perfection over an open flame.
O cozinheiro grelhou o entrecôte perfeitamente sobre uma chama aberta.
this restaurant is famous for serving generous portions of entrecôte frites.
Este restaurante é famoso por servir porções generosas de entrecôte com fritas.
please serve the entrecôte medium-rare with a side of béarnaise sauce.
Por favor, sirva o entrecôte meio mal passado com uma colher de molho béarnaise.
the rib-eye is often considered the american equivalent of the french entrecôte.
O rib-eye é frequentemente considerado o equivalente americano do entrecôte francês.
we shared a delicious entrecôte and a fresh garden salad for dinner.
Nós compartilhamos um delicioso entrecôte e uma salada de hortelã fresca para o jantar.
the menu features a tender entrecôte sourced from local organic farms.
O cardápio inclui um entrecôte tenro proveniente de fazendas orgânicas locais.
he seasoned the entrecôte simply with sea salt and coarse black pepper.
Ele temperou o entrecôte simplesmente com sal marinho e pimenta preta grossa.
cafe de paris is renowned for its signature sauce served over entrecôte.
O Café de Paris é conhecido por sua molho assinatura servido sobre o entrecôte.
the waiter recommended a full-bodied cabernet to pair with the grilled entrecôte.
O garçom recomendou um cabernet robusto para acompanhar o entrecôte grelhado.
you must try the golden fried potatoes that accompany the entrecôte here.
Você deve experimentar as batatas fritas douradas que acompanham o entrecôte aqui.
the entrecôte was incredibly tender and full of rich, beefy flavor.
O entrecôte era incrivelmente tenro e cheio de sabor rico e de carne.
grilled entrecôte
Portuguese_translation
the entrecôte
Portuguese_translation
entrecôte frites
Portuguese_translation
perfect entrecôte
Portuguese_translation
my entrecôte
Portuguese_translation
entrecôte sauce
Portuguese_translation
charred entrecôte
Portuguese_translation
entrecôte dinner
Portuguese_translation
two entrecôtes
Portuguese_translation
entrecôte special
Portuguese_translation
i would like to order the entrecôte steak with a red wine reduction.
Gostaria de pedir o filé de entrecôte com redução de vinho tinto.
the chef grilled the entrecôte to perfection over an open flame.
O cozinheiro grelhou o entrecôte perfeitamente sobre uma chama aberta.
this restaurant is famous for serving generous portions of entrecôte frites.
Este restaurante é famoso por servir porções generosas de entrecôte com fritas.
please serve the entrecôte medium-rare with a side of béarnaise sauce.
Por favor, sirva o entrecôte meio mal passado com uma colher de molho béarnaise.
the rib-eye is often considered the american equivalent of the french entrecôte.
O rib-eye é frequentemente considerado o equivalente americano do entrecôte francês.
we shared a delicious entrecôte and a fresh garden salad for dinner.
Nós compartilhamos um delicioso entrecôte e uma salada de hortelã fresca para o jantar.
the menu features a tender entrecôte sourced from local organic farms.
O cardápio inclui um entrecôte tenro proveniente de fazendas orgânicas locais.
he seasoned the entrecôte simply with sea salt and coarse black pepper.
Ele temperou o entrecôte simplesmente com sal marinho e pimenta preta grossa.
cafe de paris is renowned for its signature sauce served over entrecôte.
O Café de Paris é conhecido por sua molho assinatura servido sobre o entrecôte.
the waiter recommended a full-bodied cabernet to pair with the grilled entrecôte.
O garçom recomendou um cabernet robusto para acompanhar o entrecôte grelhado.
you must try the golden fried potatoes that accompany the entrecôte here.
Você deve experimentar as batatas fritas douradas que acompanham o entrecôte aqui.
the entrecôte was incredibly tender and full of rich, beefy flavor.
O entrecôte era incrivelmente tenro e cheio de sabor rico e de carne.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora