ephemeric state
estado efêmero
ephemeric existence
existência efêmera
ephemeric glow
brilho efêmero
ephemeric moment
momento efêmero
ephemerically brief
efemeramente breve
ephemeric phase
fase efêmera
ephemeric life
vida efêmera
ephemeric charm
charme efêmero
the ephemeric beauty of the cherry blossoms captivated everyone.
A beleza efêmera das flores de cerejeira cativou todos.
his ephemeric fame as a viral sensation quickly faded away.
Sua fama efêmera como sensação viral desapareceu rapidamente.
the artist explored themes of ephemeric existence in their paintings.
O artista explorou temas de existência efêmera em suas pinturas.
she documented the ephemeric nature of childhood with poignant photographs.
Ela documentou a natureza efêmera da infância com fotografias pungentes.
the ephemeric glow of the fireflies lit up the summer night.
O brilho efêmero das luciérnagas iluminou a noite de verão.
he reflected on the ephemeric nature of life and its fleeting moments.
Ele refletiu sobre a natureza efêmera da vida e seus momentos fugazes.
the band's ephemeric popularity peaked with their first single.
A popularidade efêmera da banda atingiu o auge com seu primeiro single.
the ephemeric ice sculptures melted under the warm afternoon sun.
As esculturas de gelo efêmeras derreteram sob o sol quente da tarde.
she cherished the ephemeric joy of a shared laugh with friends.
Ela prezava pela alegria efêmera de uma risada compartilhada com amigos.
the ephemeric performance art piece challenged notions of permanence.
A peça de arte performática efêmera desafiou as noções de permanência.
he wrote a poem about the ephemeric beauty of a falling snowflake.
Ele escreveu um poema sobre a beleza efêmera de um floco de neve caindo.
ephemeric state
estado efêmero
ephemeric existence
existência efêmera
ephemeric glow
brilho efêmero
ephemeric moment
momento efêmero
ephemerically brief
efemeramente breve
ephemeric phase
fase efêmera
ephemeric life
vida efêmera
ephemeric charm
charme efêmero
the ephemeric beauty of the cherry blossoms captivated everyone.
A beleza efêmera das flores de cerejeira cativou todos.
his ephemeric fame as a viral sensation quickly faded away.
Sua fama efêmera como sensação viral desapareceu rapidamente.
the artist explored themes of ephemeric existence in their paintings.
O artista explorou temas de existência efêmera em suas pinturas.
she documented the ephemeric nature of childhood with poignant photographs.
Ela documentou a natureza efêmera da infância com fotografias pungentes.
the ephemeric glow of the fireflies lit up the summer night.
O brilho efêmero das luciérnagas iluminou a noite de verão.
he reflected on the ephemeric nature of life and its fleeting moments.
Ele refletiu sobre a natureza efêmera da vida e seus momentos fugazes.
the band's ephemeric popularity peaked with their first single.
A popularidade efêmera da banda atingiu o auge com seu primeiro single.
the ephemeric ice sculptures melted under the warm afternoon sun.
As esculturas de gelo efêmeras derreteram sob o sol quente da tarde.
she cherished the ephemeric joy of a shared laugh with friends.
Ela prezava pela alegria efêmera de uma risada compartilhada com amigos.
the ephemeric performance art piece challenged notions of permanence.
A peça de arte performática efêmera desafiou as noções de permanência.
he wrote a poem about the ephemeric beauty of a falling snowflake.
Ele escreveu um poema sobre a beleza efêmera de um floco de neve caindo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora