the factuals
os fatos
presenting factuals
apresentando fatos
all factuals
todos os fatos
the journalist insisted on presenting only factual information to maintain credibility.
O jornalista insistiu em apresentar apenas informações factuais para manter a credibilidade.
the court required factual evidence before making a ruling on the case.
O tribunal exigiu evidências factuais antes de tomar uma decisão sobre o caso.
scientists rely on factual data to support their research conclusions.
Os cientistas dependem de dados factuais para apoiar suas conclusões de pesquisa.
the historian provided a factual account of the events that shaped the nation.
O historiador forneceu uma conta factual dos eventos que moldaram a nação.
there must be a factual basis for any credible scientific theory.
Deve haver uma base factual para qualquer teoria científica credível.
students need to develop factual knowledge before engaging in critical analysis.
Os alunos precisam desenvolver conhecimento factual antes de se envolverem em análise crítica.
the editor corrected several factual errors in the manuscript before publication.
O editor corrigiu vários erros factuais no manuscrito antes da publicação.
journalists are committed to factual accuracy in their reporting.
Jornalistas estão comprometidos com a precisão factual em seu relato.
the investigation produced a comprehensive factual record of the incident.
A investigação produziu um registro factual abrangente do incidente.
researchers should maintain a factual approach when analyzing complex problems.
Os pesquisadores devem manter uma abordagem factual ao analisar problemas complexos.
the report included detailed factual descriptions of the phenomenon.
O relatório incluiu descrições detalhadas e factuais do fenômeno.
the documentary presented a factual representation of life in ancient civilizations.
O documentário apresentou uma representação factual da vida nas civilizações antigas.
the factuals
os fatos
presenting factuals
apresentando fatos
all factuals
todos os fatos
the journalist insisted on presenting only factual information to maintain credibility.
O jornalista insistiu em apresentar apenas informações factuais para manter a credibilidade.
the court required factual evidence before making a ruling on the case.
O tribunal exigiu evidências factuais antes de tomar uma decisão sobre o caso.
scientists rely on factual data to support their research conclusions.
Os cientistas dependem de dados factuais para apoiar suas conclusões de pesquisa.
the historian provided a factual account of the events that shaped the nation.
O historiador forneceu uma conta factual dos eventos que moldaram a nação.
there must be a factual basis for any credible scientific theory.
Deve haver uma base factual para qualquer teoria científica credível.
students need to develop factual knowledge before engaging in critical analysis.
Os alunos precisam desenvolver conhecimento factual antes de se envolverem em análise crítica.
the editor corrected several factual errors in the manuscript before publication.
O editor corrigiu vários erros factuais no manuscrito antes da publicação.
journalists are committed to factual accuracy in their reporting.
Jornalistas estão comprometidos com a precisão factual em seu relato.
the investigation produced a comprehensive factual record of the incident.
A investigação produziu um registro factual abrangente do incidente.
researchers should maintain a factual approach when analyzing complex problems.
Os pesquisadores devem manter uma abordagem factual ao analisar problemas complexos.
the report included detailed factual descriptions of the phenomenon.
O relatório incluiu descrições detalhadas e factuais do fenômeno.
the documentary presented a factual representation of life in ancient civilizations.
O documentário apresentou uma representação factual da vida nas civilizações antigas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora