| Plural | furies |
blinding fury
fúria ofuscante
unleash fury
liberar a fúria
burning fury
fúria abrasadora
fury of nature
fúria da natureza
sound and fury
som e fúria
the fury of the storm
a fúria da tempestade
tears of fury and frustration.
lágrimas de fúria e frustração.
the fury of a gathering storm.
a fúria de uma tempestade que se aproxima.
with a cold fury in one's heart
com uma fúria fria no coração
At last the fury of the storm lessened.
Por fim, a fúria da tempestade diminuiu.
the fury bubbling up inside her.
a fúria borbulhando dentro dela.
exposed to the fury of the elements
exposto à fúria dos elementos
fly into a fury for the slightest reason
entrar em fúria pelo menor motivo
There was a fury of activity on the morning of their departure.
Houve uma fúria de atividade na manhã de sua partida.
a fury fanned by press coverage.
uma fúria alimentada pela cobertura da imprensa.
he stood up in a fury and flounced out.
Ele se levantou em fúria e saiu.
in a fury, he lashed the horse on.
em fúria, ele chicoteou o cavalo.
she fought like fury in his arms.
ela lutou como fúria em seus braços.
the words ignited new fury in him.
as palavras reacenderam uma nova fúria nele.
fury rose in him, but he quenched it.
a fúria surgiu nele, mas ele a conteve.
her mother's sudden gush of fury and vitriol.
o súbito acesso de fúria e veneno de sua mãe.
In his fury he broke his eyeglasses.
Em fúria, ele quebrou seus óculos.
He flew into a fury and said that the whole thing was disgusting.
Ele ficou furioso e disse que tudo era repugnante.
In a fury he slammed the windows.
Em fúria, ele bateu nas janelas.
blinding fury
fúria ofuscante
unleash fury
liberar a fúria
burning fury
fúria abrasadora
fury of nature
fúria da natureza
sound and fury
som e fúria
the fury of the storm
a fúria da tempestade
tears of fury and frustration.
lágrimas de fúria e frustração.
the fury of a gathering storm.
a fúria de uma tempestade que se aproxima.
with a cold fury in one's heart
com uma fúria fria no coração
At last the fury of the storm lessened.
Por fim, a fúria da tempestade diminuiu.
the fury bubbling up inside her.
a fúria borbulhando dentro dela.
exposed to the fury of the elements
exposto à fúria dos elementos
fly into a fury for the slightest reason
entrar em fúria pelo menor motivo
There was a fury of activity on the morning of their departure.
Houve uma fúria de atividade na manhã de sua partida.
a fury fanned by press coverage.
uma fúria alimentada pela cobertura da imprensa.
he stood up in a fury and flounced out.
Ele se levantou em fúria e saiu.
in a fury, he lashed the horse on.
em fúria, ele chicoteou o cavalo.
she fought like fury in his arms.
ela lutou como fúria em seus braços.
the words ignited new fury in him.
as palavras reacenderam uma nova fúria nele.
fury rose in him, but he quenched it.
a fúria surgiu nele, mas ele a conteve.
her mother's sudden gush of fury and vitriol.
o súbito acesso de fúria e veneno de sua mãe.
In his fury he broke his eyeglasses.
Em fúria, ele quebrou seus óculos.
He flew into a fury and said that the whole thing was disgusting.
Ele ficou furioso e disse que tudo era repugnante.
In a fury he slammed the windows.
Em fúria, ele bateu nas janelas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora