feeling of gloom
sensação de melancolia
gloom and doom
melancolia e desespero
deepening gloom
melancolia crescente
gloom settled
a melancolia se instalou
sense of gloom
sensação de melancolia
doom and gloom
desespero e pessimismo
inspissate the gloom of the room atmosphere
inspissate o nevoeiro do ambiente da sala
Gloom pervaded the office.
O nevoeiro permeava o escritório.
a year of economic gloom for the car industry.
um ano de nevoeiro econômico para a indústria automobilística.
the black gibbet glooms beside the way.
a gibbeta preta paira ao lado do caminho.
doom and gloom merchants who denigrate their own country.
comerciantes de desgraça e nevoeiro que denigrem seu próprio país.
an air of gloom descended on Labour party headquarters.
Um ar de tristeza pairou sobre a sede do Partido Trabalhista.
comments spreading gloom and despondency .
comentários que espalham pessimismo e desespero.
Charles was always glooming about money.
Charles sempre estava nevoeiro sobre dinheiro.
Dark clouds gloomed the streets.
Nuvens escuras nevoeiro as ruas.
In the gloom of the thick forest, they nearly lost their way.
Na escuridão da floresta densa, eles quase se perderam.
letters pervaded with gloom;
cartas permeadas de nevoeiro;
In the gathering gloom it was difficult to see anything distinctly.
Na penumbra crescente, era difícil enxergar qualquer coisa distintamente.
The news cast a deep gloom over the whole family.
A notícia lançou um profundo nevoeiro sobre toda a família.
A figure was dimly visible in the evening gloom.
Uma figura estava fracamente visível na penumbra da noite.
Her face was barely discernible in the gloom.
Seu rosto mal podia ser discernido na penumbra.
Two figures materialised out of the gloom.
Duas figuras materializaram-se da escuridão.
switched on a table lamp to banish the gloom of a winter afternoon.
ligou um abajur para afastar a penumbra de uma tarde de inverno.
Despite the obvious setbacks, it’s not all doom and gloom for the England team.
Apesar dos contratempos óbvios, nem tudo é desgraça e nevoeiro para a equipe da Inglaterra.
So where are the headlines warning of gloom and doom this time?
Onde estão as manchetes alertando sobre o pessimismo e a desgraça desta vez?
Fonte: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).But Davos won't be all doom and gloom.
Mas Davos não será todo de desgraça e pessimismo.
Fonte: CNN 10 Student English January 2019 CollectionBut it's not all doom and gloom.
Mas não é tudo desgraça e pessimismo.
Fonte: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionBut Sam, it's not all doom and gloom!
Mas Sam, não é tudo desgraça e pessimismo!
Fonte: 6 Minute EnglishMoreover, a few glimmers of hope can be discerned amid the gloom.
Além disso, alguns lampejos de esperança podem ser discernidos em meio ao pessimismo.
Fonte: The Economist - ComprehensiveBut these days many are peddling gloom.
Mas hoje em dia, muitos estão divulgando pessimismo.
Fonte: The Economist - ComprehensiveIn its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.
Em seu profundo pessimismo, sentámo-nos lado a lado em um sofá de vime.
Fonte: The Great Gatsby (Original Version)The energy created by players during the day pierces the gloom as the floodlights come on at night.
A energia criada pelos jogadores durante o dia perfura o pessimismo quando os holofotes se acendem à noite.
Fonte: BBC Listening September 2014 CompilationDon't want a push. No gloom in these streets.
Não quero um empurrão. Sem pessimismo nessas ruas.
Fonte: We Bare BearsClouds of gloom hung over the house on such occasions.
Nuvens de pessimismo pairavam sobre a casa nessas ocasiões.
Fonte: Gone with the Windfeeling of gloom
sensação de melancolia
gloom and doom
melancolia e desespero
deepening gloom
melancolia crescente
gloom settled
a melancolia se instalou
sense of gloom
sensação de melancolia
doom and gloom
desespero e pessimismo
inspissate the gloom of the room atmosphere
inspissate o nevoeiro do ambiente da sala
Gloom pervaded the office.
O nevoeiro permeava o escritório.
a year of economic gloom for the car industry.
um ano de nevoeiro econômico para a indústria automobilística.
the black gibbet glooms beside the way.
a gibbeta preta paira ao lado do caminho.
doom and gloom merchants who denigrate their own country.
comerciantes de desgraça e nevoeiro que denigrem seu próprio país.
an air of gloom descended on Labour party headquarters.
Um ar de tristeza pairou sobre a sede do Partido Trabalhista.
comments spreading gloom and despondency .
comentários que espalham pessimismo e desespero.
Charles was always glooming about money.
Charles sempre estava nevoeiro sobre dinheiro.
Dark clouds gloomed the streets.
Nuvens escuras nevoeiro as ruas.
In the gloom of the thick forest, they nearly lost their way.
Na escuridão da floresta densa, eles quase se perderam.
letters pervaded with gloom;
cartas permeadas de nevoeiro;
In the gathering gloom it was difficult to see anything distinctly.
Na penumbra crescente, era difícil enxergar qualquer coisa distintamente.
The news cast a deep gloom over the whole family.
A notícia lançou um profundo nevoeiro sobre toda a família.
A figure was dimly visible in the evening gloom.
Uma figura estava fracamente visível na penumbra da noite.
Her face was barely discernible in the gloom.
Seu rosto mal podia ser discernido na penumbra.
Two figures materialised out of the gloom.
Duas figuras materializaram-se da escuridão.
switched on a table lamp to banish the gloom of a winter afternoon.
ligou um abajur para afastar a penumbra de uma tarde de inverno.
Despite the obvious setbacks, it’s not all doom and gloom for the England team.
Apesar dos contratempos óbvios, nem tudo é desgraça e nevoeiro para a equipe da Inglaterra.
So where are the headlines warning of gloom and doom this time?
Onde estão as manchetes alertando sobre o pessimismo e a desgraça desta vez?
Fonte: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).But Davos won't be all doom and gloom.
Mas Davos não será todo de desgraça e pessimismo.
Fonte: CNN 10 Student English January 2019 CollectionBut it's not all doom and gloom.
Mas não é tudo desgraça e pessimismo.
Fonte: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionBut Sam, it's not all doom and gloom!
Mas Sam, não é tudo desgraça e pessimismo!
Fonte: 6 Minute EnglishMoreover, a few glimmers of hope can be discerned amid the gloom.
Além disso, alguns lampejos de esperança podem ser discernidos em meio ao pessimismo.
Fonte: The Economist - ComprehensiveBut these days many are peddling gloom.
Mas hoje em dia, muitos estão divulgando pessimismo.
Fonte: The Economist - ComprehensiveIn its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.
Em seu profundo pessimismo, sentámo-nos lado a lado em um sofá de vime.
Fonte: The Great Gatsby (Original Version)The energy created by players during the day pierces the gloom as the floodlights come on at night.
A energia criada pelos jogadores durante o dia perfura o pessimismo quando os holofotes se acendem à noite.
Fonte: BBC Listening September 2014 CompilationDon't want a push. No gloom in these streets.
Não quero um empurrão. Sem pessimismo nessas ruas.
Fonte: We Bare BearsClouds of gloom hung over the house on such occasions.
Nuvens de pessimismo pairavam sobre a casa nessas ocasiões.
Fonte: Gone with the WindExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora