goings-on
Portuguese_translation
daily goings
Portuguese_translation
strange goings
Portuguese_translation
business goings
Portuguese_translation
goings about
Portuguese_translation
goings on here
Portuguese_translation
future goings
Portuguese_translation
political goings
Portuguese_translation
secret goings
Portuguese_translation
unusual goings
Portuguese_translation
the company is facing several ongoing legal goings.
A empresa está enfrentando vários processos legais em andamento.
we need to investigate these unusual goings-on at the office.
Nós precisamos investigar esses acontecimentos incomuns no escritório.
the daily goings and comings of the staff are tracked by security.
As idas e vindas diárias da equipe são monitoradas pela segurança.
there have been strange goings-on in the abandoned house.
Houve acontecimentos estranhos na casa abandonada.
the goings of the market are closely monitored by analysts.
As movimentações do mercado são monitoradas de perto pelos analistas.
he was fascinated by the goings-on behind the scenes.
Ele ficou fascinado pelos acontecimentos acontecendo nos bastidores.
the goings of the charity event were a great success.
As movimentações do evento de caridade foram um grande sucesso.
we observed the goings of the conference throughout the day.
Nós observamos as movimentações da conferência durante o dia.
the goings of the project are being carefully managed.
As movimentações do projeto estão sendo cuidadosamente gerenciadas.
the goings of the negotiations were tense and prolonged.
As movimentações das negociações foram tensas e prolongadas.
the goings of the festival were vibrant and exciting.
As movimentações do festival foram vibrantes e emocionantes.
goings-on
Portuguese_translation
daily goings
Portuguese_translation
strange goings
Portuguese_translation
business goings
Portuguese_translation
goings about
Portuguese_translation
goings on here
Portuguese_translation
future goings
Portuguese_translation
political goings
Portuguese_translation
secret goings
Portuguese_translation
unusual goings
Portuguese_translation
the company is facing several ongoing legal goings.
A empresa está enfrentando vários processos legais em andamento.
we need to investigate these unusual goings-on at the office.
Nós precisamos investigar esses acontecimentos incomuns no escritório.
the daily goings and comings of the staff are tracked by security.
As idas e vindas diárias da equipe são monitoradas pela segurança.
there have been strange goings-on in the abandoned house.
Houve acontecimentos estranhos na casa abandonada.
the goings of the market are closely monitored by analysts.
As movimentações do mercado são monitoradas de perto pelos analistas.
he was fascinated by the goings-on behind the scenes.
Ele ficou fascinado pelos acontecimentos acontecendo nos bastidores.
the goings of the charity event were a great success.
As movimentações do evento de caridade foram um grande sucesso.
we observed the goings of the conference throughout the day.
Nós observamos as movimentações da conferência durante o dia.
the goings of the project are being carefully managed.
As movimentações do projeto estão sendo cuidadosamente gerenciadas.
the goings of the negotiations were tense and prolonged.
As movimentações das negociações foram tensas e prolongadas.
the goings of the festival were vibrant and exciting.
As movimentações do festival foram vibrantes e emocionantes.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora