the grippingness of the novel kept me reading all night.
A intensidade do romance me manteve lendo durante a noite.
critics praised the film's grippingness from the opening scene.
Críticos elogiaram a intensidade do filme desde a cena de abertura.
the grippingness of the plot twist left everyone stunned.
A intensidade do virada na trama deixou todos surpresos.
she analyzed the grippingness of the narrative technique.
Ela analisou a intensidade da técnica narrativa.
the grippingness of the story is unparalleled in modern literature.
A intensidade da história é incomparável na literatura moderna.
viewers commented on the relentless grippingness of the series.
Os espectadores comentaram sobre a intensidade ininterrupta da série.
the book's grippingness makes it hard to put down.
A intensidade do livro torna difícil de colocar de lado.
we discussed the grippingness of the character's development.
Nós discutimos a intensidade do desenvolvimento do personagem.
the documentary's grippingness earned it an oscar nomination.
A intensidade do documentário lhe rendeu uma indicação ao Oscar.
his grippingness as a storyteller comes from vivid descriptions.
Sua intensidade como contista vem de descrições vívidas.
the podcast's grippingness held listeners captive for hours.
A intensidade do podcast manteve os ouvintes cativados por horas.
the game's grippingness drew millions of players worldwide.
A intensidade do jogo atraiu milhões de jogadores em todo o mundo.
the grippingness of the novel kept me reading all night.
A intensidade do romance me manteve lendo durante a noite.
critics praised the film's grippingness from the opening scene.
Críticos elogiaram a intensidade do filme desde a cena de abertura.
the grippingness of the plot twist left everyone stunned.
A intensidade do virada na trama deixou todos surpresos.
she analyzed the grippingness of the narrative technique.
Ela analisou a intensidade da técnica narrativa.
the grippingness of the story is unparalleled in modern literature.
A intensidade da história é incomparável na literatura moderna.
viewers commented on the relentless grippingness of the series.
Os espectadores comentaram sobre a intensidade ininterrupta da série.
the book's grippingness makes it hard to put down.
A intensidade do livro torna difícil de colocar de lado.
we discussed the grippingness of the character's development.
Nós discutimos a intensidade do desenvolvimento do personagem.
the documentary's grippingness earned it an oscar nomination.
A intensidade do documentário lhe rendeu uma indicação ao Oscar.
his grippingness as a storyteller comes from vivid descriptions.
Sua intensidade como contista vem de descrições vívidas.
the podcast's grippingness held listeners captive for hours.
A intensidade do podcast manteve os ouvintes cativados por horas.
the game's grippingness drew millions of players worldwide.
A intensidade do jogo atraiu milhões de jogadores em todo o mundo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora