hold-ups
engarrafamentos
traffic hold-up
engarrafamento de tráfego
avoid a hold-up
evitar um engarrafamento
hold-up occurred
ocorreu um engarrafamento
hold-up situation
situação de engarrafamento
caused a hold-up
causou um engarrafamento
major hold-up
engarrafamento grande
hold-up line
fila de engarrafamento
hold-up time
tempo de engarrafamento
the bank experienced a brief hold-up this morning.
o banco enfrentou um breve incidente com retenção de clientes esta manhã.
we had a major hold-up with the project timeline.
tivemos um grande atraso com o cronograma do projeto.
there was a traffic hold-up on the highway due to an accident.
houve um congestionamento na rodovia devido a um acidente.
the film crew faced a hold-up in securing filming permits.
a equipe de filmagem enfrentou um contratempo na obtenção de permissões de filmagem.
we need to resolve this hold-up before the deadline.
precisamos resolver este contratempo antes do prazo.
the train was delayed due to a hold-up on the line.
o trem atrasou devido a um incidente na linha.
the construction project suffered a significant hold-up.
o projeto de construção sofreu um atraso significativo.
the investigation revealed a complex series of hold-ups.
a investigação revelou uma série complexa de contratempos.
we encountered a hold-up in receiving the necessary data.
enfrentamos um contratempo ao receber os dados necessários.
the software installation experienced a frustrating hold-up.
a instalação do software enfrentou um contratempo frustrante.
despite the hold-up, the team remained optimistic.
apesar do contratempo, a equipe permaneceu otimista.
hold-ups
engarrafamentos
traffic hold-up
engarrafamento de tráfego
avoid a hold-up
evitar um engarrafamento
hold-up occurred
ocorreu um engarrafamento
hold-up situation
situação de engarrafamento
caused a hold-up
causou um engarrafamento
major hold-up
engarrafamento grande
hold-up line
fila de engarrafamento
hold-up time
tempo de engarrafamento
the bank experienced a brief hold-up this morning.
o banco enfrentou um breve incidente com retenção de clientes esta manhã.
we had a major hold-up with the project timeline.
tivemos um grande atraso com o cronograma do projeto.
there was a traffic hold-up on the highway due to an accident.
houve um congestionamento na rodovia devido a um acidente.
the film crew faced a hold-up in securing filming permits.
a equipe de filmagem enfrentou um contratempo na obtenção de permissões de filmagem.
we need to resolve this hold-up before the deadline.
precisamos resolver este contratempo antes do prazo.
the train was delayed due to a hold-up on the line.
o trem atrasou devido a um incidente na linha.
the construction project suffered a significant hold-up.
o projeto de construção sofreu um atraso significativo.
the investigation revealed a complex series of hold-ups.
a investigação revelou uma série complexa de contratempos.
we encountered a hold-up in receiving the necessary data.
enfrentamos um contratempo ao receber os dados necessários.
the software installation experienced a frustrating hold-up.
a instalação do software enfrentou um contratempo frustrante.
despite the hold-up, the team remained optimistic.
apesar do contratempo, a equipe permaneceu otimista.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora