big hullabaloos
grandes algazarros
hullabaloos everywhere
algazarros em todos os lugares
minor hullabaloos
pequenos algazarros
hullabaloos and chaos
algazarros e caos
hullabaloos galore
muitos algazarros
hullabaloos ensued
algazarros se iniciaram
hullabaloos erupted
algazarros eclodiram
hullabaloos abound
algazarros abundam
hullabaloos arise
algazarros surgem
there was a hullabaloo at the party last night.
Houve um alvoroço na festa ontem à noite.
the hullabaloo over the new policy surprised everyone.
O alvoroço em torno da nova política surpreendeu a todos.
after the hullabaloo, the meeting finally resumed.
Após o alvoroço, a reunião finalmente recomeçou.
we had to calm the hullabaloo in the classroom.
Tivemos que acalmar o alvoroço na sala de aula.
the hullabaloo about the concert tickets was intense.
O alvoroço sobre os ingressos para o show foi intenso.
his speech caused quite a hullabaloo among the audience.
O discurso dele causou um grande alvoroço entre o público.
there was a hullabaloo in the streets during the parade.
Houve um alvoroço nas ruas durante o desfile.
the hullabaloo surrounding the election was unavoidable.
O alvoroço em torno da eleição era inevitável.
the children created a hullabaloo while playing outside.
As crianças criaram um alvoroço enquanto brincavam ao ar livre.
despite the hullabaloo, the event went smoothly.
Apesar do alvoroço, o evento ocorreu sem problemas.
big hullabaloos
grandes algazarros
hullabaloos everywhere
algazarros em todos os lugares
minor hullabaloos
pequenos algazarros
hullabaloos and chaos
algazarros e caos
hullabaloos galore
muitos algazarros
hullabaloos ensued
algazarros se iniciaram
hullabaloos erupted
algazarros eclodiram
hullabaloos abound
algazarros abundam
hullabaloos arise
algazarros surgem
there was a hullabaloo at the party last night.
Houve um alvoroço na festa ontem à noite.
the hullabaloo over the new policy surprised everyone.
O alvoroço em torno da nova política surpreendeu a todos.
after the hullabaloo, the meeting finally resumed.
Após o alvoroço, a reunião finalmente recomeçou.
we had to calm the hullabaloo in the classroom.
Tivemos que acalmar o alvoroço na sala de aula.
the hullabaloo about the concert tickets was intense.
O alvoroço sobre os ingressos para o show foi intenso.
his speech caused quite a hullabaloo among the audience.
O discurso dele causou um grande alvoroço entre o público.
there was a hullabaloo in the streets during the parade.
Houve um alvoroço nas ruas durante o desfile.
the hullabaloo surrounding the election was unavoidable.
O alvoroço em torno da eleição era inevitável.
the children created a hullabaloo while playing outside.
As crianças criaram um alvoroço enquanto brincavam ao ar livre.
despite the hullabaloo, the event went smoothly.
Apesar do alvoroço, o evento ocorreu sem problemas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora