hush up
fique quieto
keep it hush-hush
mantenha em segredo
hush money
dinheiro para abafar
hush-hush affair
assunto secreto
hush puppies
tamancos hush puppies
a hush-hush research unit.
uma unidade de pesquisa secreta.
hush boat (=hush ship)
navio de silêncio (= embarcação de silêncio)
Hush! Someone will hear you.
Silêncio! Alguém vai ouvir você.
Hush, the deads are dreaming!!
Silêncio, os mortos estão sonhando!!
a breathless hush in the concert hall
um silêncio tenso no salão de concertos.
A hush fell over the onlookers.
Um silêncio caiu sobre os espectadores.
a deathly hush fell over the breakfast table.
Um silêncio mortal caiu sobre a mesa de café da manhã.
tried to hush up the damaging details.
tentou abafar os detalhes prejudiciais.
management took steps to hush up the dangers.
a administração tomou medidas para abafar os perigos.
a hush descended over the crowd.
um silêncio pairou sobre a multidão.
he addressed the hushed courtroom.
ele se dirigiu ao tribunal em silêncio.
The crowd hushed, and she sang.
A multidão ficou em silêncio e ela cantou.
Hush!And shush.For the beldam might be listening.
Silêncio! E shush. Pois a bruxa pode estar ouvindo.
A hush fell over the meeting-room.
Um silêncio caiu sobre a sala de reuniões.
The mother hushed her noisy child.
A mãe fez com que seu filho barulhento ficasse em silêncio.
It was this cloistral hush which gave our laughter its resonance.
Era este silêncio claustral que dava ressonância às nossas risadas.
The matter should not be hushed up, but freely ventilated.
O assunto não deve ser abafado, mas livremente ventilado.
he placed a finger before pursed lips to hush her.
ele colocou um dedo antes dos lábios cerrados para fazê-la ficar em silêncio.
Monet's Mornings on the Seine series, with their hushed and delicate mood.
Série de Manhãs no Sena de Monet, com seu humor silencioso e delicado.
hush up
fique quieto
keep it hush-hush
mantenha em segredo
hush money
dinheiro para abafar
hush-hush affair
assunto secreto
hush puppies
tamancos hush puppies
a hush-hush research unit.
uma unidade de pesquisa secreta.
hush boat (=hush ship)
navio de silêncio (= embarcação de silêncio)
Hush! Someone will hear you.
Silêncio! Alguém vai ouvir você.
Hush, the deads are dreaming!!
Silêncio, os mortos estão sonhando!!
a breathless hush in the concert hall
um silêncio tenso no salão de concertos.
A hush fell over the onlookers.
Um silêncio caiu sobre os espectadores.
a deathly hush fell over the breakfast table.
Um silêncio mortal caiu sobre a mesa de café da manhã.
tried to hush up the damaging details.
tentou abafar os detalhes prejudiciais.
management took steps to hush up the dangers.
a administração tomou medidas para abafar os perigos.
a hush descended over the crowd.
um silêncio pairou sobre a multidão.
he addressed the hushed courtroom.
ele se dirigiu ao tribunal em silêncio.
The crowd hushed, and she sang.
A multidão ficou em silêncio e ela cantou.
Hush!And shush.For the beldam might be listening.
Silêncio! E shush. Pois a bruxa pode estar ouvindo.
A hush fell over the meeting-room.
Um silêncio caiu sobre a sala de reuniões.
The mother hushed her noisy child.
A mãe fez com que seu filho barulhento ficasse em silêncio.
It was this cloistral hush which gave our laughter its resonance.
Era este silêncio claustral que dava ressonância às nossas risadas.
The matter should not be hushed up, but freely ventilated.
O assunto não deve ser abafado, mas livremente ventilado.
he placed a finger before pursed lips to hush her.
ele colocou um dedo antes dos lábios cerrados para fazê-la ficar em silêncio.
Monet's Mornings on the Seine series, with their hushed and delicate mood.
Série de Manhãs no Sena de Monet, com seu humor silencioso e delicado.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora