| Plural | illusions |
optical illusion
ilusão de ótica
illusion of grandeur
ilusão de grandeza
illusionist
ilusionista
illusionary world
mundo ilusório
visual illusion
ilusão de ótica
the illusion of family togetherness.
a ilusão da união familiar.
cherish the illusion that ...
valorizar a ilusão de que...
illusions that cheat the eye.
ilusões que enganam o olho.
deflation of the illusion that the 1960s were a perpetual party.
deflação da ilusão de que os anos 1960 foram uma festa perpétua.
he saw it as an illusion, tout court.
ele a viu como uma ilusão, tout court.
The novel is a fascinating blend of illusion and reality.
O romance é uma mistura fascinante de ilusão e realidade.
have no illusion about ...
não tenha ilusão sobre...
feel-good bromides create the illusion of problem-solving.
Os brometos que proporcionam uma sensação de bem-estar criam a ilusão de resolução de problemas.
the fraudulent illusion of choice prepared by the hospitality industry.
a ilusão fraudulenta de escolha preparada pela indústria hoteleira.
he had no illusions about the trouble she was in.
ele não tinha ilusões sobre o problema em que ela estava.
I have no illusions about his ability.
eu não tenho ilusões sobre a capacidade dele.
They were under an illusion that the company was doing well.
Eles estavam sob a ilusão de que a empresa estava indo bem.
The mirrors all round the walls give an illusion of greater space.
Os espelhos por toda a parede dão a ilusão de um espaço maior.
the world is under the illusion that the original painting still hangs in the Winter Palace.
o mundo está sob a ilusão de que a pintura original ainda está pendurada no Palácio de Inverno.
For instance, " elfland fokelore RO " network game is adapted namely from homonymic illusion caricature.
Por exemplo, o jogo de rede " elfland fokelore RO " é adaptado notavelmente da caricatura de ilusão homônima.
Zollner's illusion makes parallel lines seem to diverge by placing them on a zigzag-striped background.
A ilusão de Zollner faz com que linhas paralelas pareçam divergir ao colocá-las em um fundo com listras em zigue-zague.
At middy the illusions merged into the sky and there the sun gazed down like an angry eye.
Em middy, as ilusões fundiram-se no céu e lá o sol olhava para baixo como um olho zangado.
Because romantic love is a dangerous illusion.
Porque o amor romântico é uma ilusão perigosa.
Fonte: The school of lifeBut this premise turns out to be an illusion.
Mas essa premissa acaba sendo uma ilusão.
Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)I suppose it's about time you cast away your illusions.
Eu suponho que é hora de você abandonar suas ilusões.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.I think part of it is an illusion.
Eu acho que parte disso é uma ilusão.
Fonte: Perspective Encyclopedia Comprehensive CategoryYou know what else is an illusion?
Você sabe o que mais é uma ilusão?
Fonte: 2022 Celebrity High School Graduation SpeechNorth Korea should harbor no illusions, warned Secretary Mattis.
A Coreia do Norte não deve ter ilusões, alertou o Secretário Mattis.
Fonte: VOA Daily Standard November 2017 CollectionIs magic real or is magic an illusion?
A magia é real ou a magia é uma ilusão?
Fonte: VOA Standard English_AmericasWhat is physical is an illusion to him.
O que é físico é uma ilusão para ele.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Nobody had any illusion about what was going on.
Ninguém tinha ilusão sobre o que estava acontecendo.
Fonte: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)No, I have no illusion that you need protecting.
Não, eu não tenho ilusão de que você precisa de proteção.
Fonte: American Horror Story Season 1optical illusion
ilusão de ótica
illusion of grandeur
ilusão de grandeza
illusionist
ilusionista
illusionary world
mundo ilusório
visual illusion
ilusão de ótica
the illusion of family togetherness.
a ilusão da união familiar.
cherish the illusion that ...
valorizar a ilusão de que...
illusions that cheat the eye.
ilusões que enganam o olho.
deflation of the illusion that the 1960s were a perpetual party.
deflação da ilusão de que os anos 1960 foram uma festa perpétua.
he saw it as an illusion, tout court.
ele a viu como uma ilusão, tout court.
The novel is a fascinating blend of illusion and reality.
O romance é uma mistura fascinante de ilusão e realidade.
have no illusion about ...
não tenha ilusão sobre...
feel-good bromides create the illusion of problem-solving.
Os brometos que proporcionam uma sensação de bem-estar criam a ilusão de resolução de problemas.
the fraudulent illusion of choice prepared by the hospitality industry.
a ilusão fraudulenta de escolha preparada pela indústria hoteleira.
he had no illusions about the trouble she was in.
ele não tinha ilusões sobre o problema em que ela estava.
I have no illusions about his ability.
eu não tenho ilusões sobre a capacidade dele.
They were under an illusion that the company was doing well.
Eles estavam sob a ilusão de que a empresa estava indo bem.
The mirrors all round the walls give an illusion of greater space.
Os espelhos por toda a parede dão a ilusão de um espaço maior.
the world is under the illusion that the original painting still hangs in the Winter Palace.
o mundo está sob a ilusão de que a pintura original ainda está pendurada no Palácio de Inverno.
For instance, " elfland fokelore RO " network game is adapted namely from homonymic illusion caricature.
Por exemplo, o jogo de rede " elfland fokelore RO " é adaptado notavelmente da caricatura de ilusão homônima.
Zollner's illusion makes parallel lines seem to diverge by placing them on a zigzag-striped background.
A ilusão de Zollner faz com que linhas paralelas pareçam divergir ao colocá-las em um fundo com listras em zigue-zague.
At middy the illusions merged into the sky and there the sun gazed down like an angry eye.
Em middy, as ilusões fundiram-se no céu e lá o sol olhava para baixo como um olho zangado.
Because romantic love is a dangerous illusion.
Porque o amor romântico é uma ilusão perigosa.
Fonte: The school of lifeBut this premise turns out to be an illusion.
Mas essa premissa acaba sendo uma ilusão.
Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)I suppose it's about time you cast away your illusions.
Eu suponho que é hora de você abandonar suas ilusões.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.I think part of it is an illusion.
Eu acho que parte disso é uma ilusão.
Fonte: Perspective Encyclopedia Comprehensive CategoryYou know what else is an illusion?
Você sabe o que mais é uma ilusão?
Fonte: 2022 Celebrity High School Graduation SpeechNorth Korea should harbor no illusions, warned Secretary Mattis.
A Coreia do Norte não deve ter ilusões, alertou o Secretário Mattis.
Fonte: VOA Daily Standard November 2017 CollectionIs magic real or is magic an illusion?
A magia é real ou a magia é uma ilusão?
Fonte: VOA Standard English_AmericasWhat is physical is an illusion to him.
O que é físico é uma ilusão para ele.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Nobody had any illusion about what was going on.
Ninguém tinha ilusão sobre o que estava acontecendo.
Fonte: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)No, I have no illusion that you need protecting.
Não, eu não tenho ilusão de que você precisa de proteção.
Fonte: American Horror Story Season 1Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora