| Plural | inhumanities |
man's inhumanity to man.
A crueldade do homem para com o homem.
man's inhumanity to man as evinced in the use of torture.
A crueldade do homem para com o homem, conforme evidenciado pelo uso da tortura.
The inhumanity of the dictator's regime shocked the world.
A crueldade do regime do ditador chocou o mundo.
The inhumanity of the crime left the community in disbelief.
A crueldade do crime deixou a comunidade em descrença.
The inhumanity of war is evident in the suffering of innocent civilians.
A crueldade da guerra é evidente no sofrimento de civis inocentes.
The inhumanity of slavery is a dark chapter in history.
A crueldade da escravidão é um capítulo sombrio na história.
The inhumanity of poverty is a harsh reality for many around the world.
A crueldade da pobreza é uma realidade dura para muitas pessoas ao redor do mundo.
The inhumanity of the treatment towards refugees is a pressing issue that needs to be addressed.
A crueldade com o tratamento dado aos refugiados é uma questão urgente que precisa ser abordada.
The inhumanity of child labor is a violation of basic human rights.
A crueldade do trabalho infantil é uma violação dos direitos humanos básicos.
The inhumanity of animal testing raises ethical concerns.
A crueldade dos testes em animais levanta preocupações éticas.
The inhumanity of discrimination must be challenged and eradicated.
A crueldade da discriminação deve ser desafiada e erradicada.
The inhumanity of the act was condemned by all civilized societies.
A crueldade do ato foi condenada por todas as sociedades civilizadas.
man's inhumanity to man.
A crueldade do homem para com o homem.
man's inhumanity to man as evinced in the use of torture.
A crueldade do homem para com o homem, conforme evidenciado pelo uso da tortura.
The inhumanity of the dictator's regime shocked the world.
A crueldade do regime do ditador chocou o mundo.
The inhumanity of the crime left the community in disbelief.
A crueldade do crime deixou a comunidade em descrença.
The inhumanity of war is evident in the suffering of innocent civilians.
A crueldade da guerra é evidente no sofrimento de civis inocentes.
The inhumanity of slavery is a dark chapter in history.
A crueldade da escravidão é um capítulo sombrio na história.
The inhumanity of poverty is a harsh reality for many around the world.
A crueldade da pobreza é uma realidade dura para muitas pessoas ao redor do mundo.
The inhumanity of the treatment towards refugees is a pressing issue that needs to be addressed.
A crueldade com o tratamento dado aos refugiados é uma questão urgente que precisa ser abordada.
The inhumanity of child labor is a violation of basic human rights.
A crueldade do trabalho infantil é uma violação dos direitos humanos básicos.
The inhumanity of animal testing raises ethical concerns.
A crueldade dos testes em animais levanta preocupações éticas.
The inhumanity of discrimination must be challenged and eradicated.
A crueldade da discriminação deve ser desafiada e erradicada.
The inhumanity of the act was condemned by all civilized societies.
A crueldade do ato foi condenada por todas as sociedades civilizadas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora