innuendos

[EUA]/ˌɪnjuˈendəʊ/
[RU]/ˌɪnjuˈendoʊ/
Frequência: Muito Alto

Tradução

n. insinuação ou alusão oblíqua, sugestão ou dica

Frases de Exemplo

Heartless Castigate ,Mordacious Innuendo——logic analysis of "Homeless" " capitalist henchman

Desapaixonado Castigate, Mordacious Innuendo——análise lógica de "Sem teto" "capaz henchman

his father's life had been ruined by the murmurings and innuendoes of lesser men.

a vida de seu pai havia sido arruinada pelas murmurações e insinuações de homens inferiores.

I’m sure he thinks I stole the money—he kept making innuendoes about my “new-found-wealth”.

Tenho certeza que ele acha que eu roubei o dinheiro—ele ficava fazendo insinuações sobre minha “nova riqueza”.

The gossip was full of innuendo.

A fofoca estava cheia de insinuações.

She spoke with a hint of innuendo in her voice.

Ela falou com um toque de insinuação em sua voz.

The movie was filled with subtle innuendos.

O filme estava cheio de insinuações sutis.

He made an innuendo about her past relationships.

Ele fez uma insinuação sobre seus relacionamentos passados.

Her flirty comments were full of innuendo.

Seus comentários galantes estavam cheios de insinuações.

The comedian's jokes were laced with innuendo.

As piadas do comediante estavam carregadas de insinuações.

The politician's speech was filled with innuendo.

O discurso do político estava cheio de insinuações.

The novel was full of subtle innuendos.

O romance estava cheio de insinuações sutis.

The conversation was laced with innuendo.

A conversa estava carregada de insinuações.

The article contained several innuendos about the celebrity's personal life.

O artigo continha várias insinuações sobre a vida pessoal da celebridade.

Exemplos do Mundo Real

Ok, enough with the innuendos. You win. You're hilarious. -Thank you.

Ok, chega de insinuações. Você venceu. Você é hilário. -Obrigado.

Fonte: The Vampire Diaries Season 2

God, you have no ear for innuendo at all! He made a pass at me.

Meu Deus, você não tem ouvido para insinuações! Ele fez uma investida em mim.

Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6

His ethical ideals in teachings were also communicated through metaphor, innuendo, and anecdote or story.

Seus ideais éticos em seus ensinamentos também foram comunicados por meio de metáfora, insinuação e anedota ou história.

Fonte: Western cultural atmosphere

Wait, there was an innuendo in that message?

Espere, havia uma insinuação naquela mensagem?

Fonte: The daily life of a chatty orange.

But, the boss is making a joke here;he's really making an innuendo.

Mas, o chefe está fazendo uma piada aqui; ele está realmente fazendo uma insinuação.

Fonte: 2010 ESLPod

" I don't like innuendo in these deafening English whispers" .

Eu não gosto de insinuações nesses ensurdecedores sussurros em inglês.

Fonte: The Night is Gentle (Part Two)

Games will be played, sexual innuendo ensues.

Os jogos serão jogados, insinuações sexuais acontecem.

Fonte: Gossip Girl Season 3

God, you have no ear for innuendo at all!

Meu Deus, você não tem ouvido para insinuações!

Fonte: Desperate Housewives Video Edition Season 6

The article is full of innuendos about your background.

O artigo está cheio de insinuações sobre seu histórico.

Fonte: 2010 ESLPod

You keep making these stupid jokes and these sleazy innuendoes...

Você continua fazendo essas piadas estúpidas e essas insinuações escrotas...

Fonte: Friends Season 7

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora