tells lies
conta mentiras
lies ahead
mentiras à frente
white lies
mentiras inocentes
lies to
mente para
lies exposed
mentiras expostas
lies and deceit
mentiras e engano
told lies
mentiras contadas
lies within
mentiras dentro
lies flat
deita-se
the politician's career ended after a string of lies were exposed.
A carreira do político chegou ao fim após uma série de mentiras serem expostas.
don't tell lies; honesty is always the best policy.
Não conte mentiras; a honestidade é sempre a melhor política.
he caught her in a web of lies and deceit.
Ele a pegou em uma teia de mentiras e engano.
the witness's testimony was full of lies and contradictions.
O depoimento da testemunha estava cheio de mentiras e contradições.
she told a white lie to spare his feelings.
Ela contou uma mentira branca para poupar os sentimentos dele.
he was forced to admit the lies he had been telling.
Ele foi forçado a admitir as mentiras que vinha contando.
the company was built on a foundation of lies and false promises.
A empresa foi construída sobre uma base de mentiras e promessas falsas.
i can see right through your lies.
Eu consigo ver através de suas mentiras.
the investigation revealed numerous lies and cover-ups.
A investigação revelou inúmeras mentiras e encobrimentos.
he denied all the lies, insisting on his innocence.
Ele negou todas as mentiras, insistindo em sua inocência.
she suspected he was telling lies about his past.
Ela suspeitava que ele estava mentindo sobre o passado dele.
the children were taught the importance of telling the truth and avoiding lies.
As crianças foram ensinadas sobre a importância de dizer a verdade e evitar mentiras.
tells lies
conta mentiras
lies ahead
mentiras à frente
white lies
mentiras inocentes
lies to
mente para
lies exposed
mentiras expostas
lies and deceit
mentiras e engano
told lies
mentiras contadas
lies within
mentiras dentro
lies flat
deita-se
the politician's career ended after a string of lies were exposed.
A carreira do político chegou ao fim após uma série de mentiras serem expostas.
don't tell lies; honesty is always the best policy.
Não conte mentiras; a honestidade é sempre a melhor política.
he caught her in a web of lies and deceit.
Ele a pegou em uma teia de mentiras e engano.
the witness's testimony was full of lies and contradictions.
O depoimento da testemunha estava cheio de mentiras e contradições.
she told a white lie to spare his feelings.
Ela contou uma mentira branca para poupar os sentimentos dele.
he was forced to admit the lies he had been telling.
Ele foi forçado a admitir as mentiras que vinha contando.
the company was built on a foundation of lies and false promises.
A empresa foi construída sobre uma base de mentiras e promessas falsas.
i can see right through your lies.
Eu consigo ver através de suas mentiras.
the investigation revealed numerous lies and cover-ups.
A investigação revelou inúmeras mentiras e encobrimentos.
he denied all the lies, insisting on his innocence.
Ele negou todas as mentiras, insistindo em sua inocência.
she suspected he was telling lies about his past.
Ela suspeitava que ele estava mentindo sobre o passado dele.
the children were taught the importance of telling the truth and avoiding lies.
As crianças foram ensinadas sobre a importância de dizer a verdade e evitar mentiras.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora