loosest fit
Portuguese_translation
loosely held
Portuguese_translation
loosest terms
Portuguese_translation
loosening grip
Portuguese_translation
loosest possible
Portuguese_translation
loosely defined
Portuguese_translation
loosest connection
Portuguese_translation
loosening ties
Portuguese_translation
loosely based
Portuguese_translation
loosening up
Portuguese_translation
the dress code was the loosest i'd ever seen.
O código de vestimenta era o mais solto que já havia visto.
we took the loosest possible route through the forest.
Nós tomamos a rota mais solta possível pelo bosque.
the regulations are surprisingly loose regarding safety.
As regulamentações são surpreendentemente soltas no que diz respeito à segurança.
he has a very loose grip on reality, it seems.
Parece que ele tem um aperto muito solto na realidade.
the security was loose, allowing easy access.
A segurança era solta, permitindo acesso fácil.
the team's defense was loose and disorganized.
A defesa do time era solta e desorganizada.
she has a loose interpretation of the rules.
Ela tem uma interpretação solta das regras.
the political situation is currently very loose.
A situação política atual é muito solta.
the agreement was a loose framework for cooperation.
O acordo era um quadro solto para cooperação.
the connection between the two events was loose.
A conexão entre os dois eventos era solta.
he gave a loose summary of the report.
Ele deu uma resenha solta do relatório.
loosest fit
Portuguese_translation
loosely held
Portuguese_translation
loosest terms
Portuguese_translation
loosening grip
Portuguese_translation
loosest possible
Portuguese_translation
loosely defined
Portuguese_translation
loosest connection
Portuguese_translation
loosening ties
Portuguese_translation
loosely based
Portuguese_translation
loosening up
Portuguese_translation
the dress code was the loosest i'd ever seen.
O código de vestimenta era o mais solto que já havia visto.
we took the loosest possible route through the forest.
Nós tomamos a rota mais solta possível pelo bosque.
the regulations are surprisingly loose regarding safety.
As regulamentações são surpreendentemente soltas no que diz respeito à segurança.
he has a very loose grip on reality, it seems.
Parece que ele tem um aperto muito solto na realidade.
the security was loose, allowing easy access.
A segurança era solta, permitindo acesso fácil.
the team's defense was loose and disorganized.
A defesa do time era solta e desorganizada.
she has a loose interpretation of the rules.
Ela tem uma interpretação solta das regras.
the political situation is currently very loose.
A situação política atual é muito solta.
the agreement was a loose framework for cooperation.
O acordo era um quadro solto para cooperação.
the connection between the two events was loose.
A conexão entre os dois eventos era solta.
he gave a loose summary of the report.
Ele deu uma resenha solta do relatório.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora