Grandad looks absolutely ludicrous in old sunhat.
O avô parece absolutamente ridículo com aquele chapéu de sol antigo.
It is ludicrous to call a simple split-level house a mansion.
É ridículo chamar uma simples casa de dois andares de mansão.
it's ludicrous that I have been fined.
É ridículo que eu tenha sido multado.
every night he wore a ludicrous outfit.
Todas as noites ele usava uma roupa ridícula.
There is something delightfully and liberatingly ludicrous about parading higgledy-piggledy in a line of walkers of all shapes and sizes.
Existe algo deliciosamente e libertadoramente ridículo em desfilar de forma desordenada em uma fila de pessoas de todos os formatos e tamanhos.
The idea of a flying pig is ludicrous.
A ideia de um porco voador é ridícula.
It's ludicrous to think that pigs can fly.
É ridículo pensar que porcos podem voar.
Her suggestion to build a house made of candy seemed ludicrous.
A sugestão dela de construir uma casa feita de doces pareceu ridícula.
The proposal to ban all cars in the city is ludicrous.
A proposta de banir todos os carros na cidade é ridícula.
The price they are asking for that old car is ludicrous.
O preço que eles estão pedindo por aquele carro velho é ridículo.
I can't believe she fell for such a ludicrous story.
Não acredito que ela caiu em uma história tão ridícula.
The excuse he gave for being late was absolutely ludicrous.
A desculpa que ele deu para estar atrasado foi absolutamente ridícula.
It's ludicrous to think that aliens built the pyramids.
É ridículo pensar que alienígenas construíram as pirâmides.
The company's decision to fire him over such a ludicrous reason was unfair.
A decisão da empresa de demiti-lo por um motivo tão ridículo foi injusta.
The notion that the earth is flat is completely ludicrous.
A noção de que a Terra é plana é completamente ridícula.
Grandad looks absolutely ludicrous in old sunhat.
O avô parece absolutamente ridículo com aquele chapéu de sol antigo.
It is ludicrous to call a simple split-level house a mansion.
É ridículo chamar uma simples casa de dois andares de mansão.
it's ludicrous that I have been fined.
É ridículo que eu tenha sido multado.
every night he wore a ludicrous outfit.
Todas as noites ele usava uma roupa ridícula.
There is something delightfully and liberatingly ludicrous about parading higgledy-piggledy in a line of walkers of all shapes and sizes.
Existe algo deliciosamente e libertadoramente ridículo em desfilar de forma desordenada em uma fila de pessoas de todos os formatos e tamanhos.
The idea of a flying pig is ludicrous.
A ideia de um porco voador é ridícula.
It's ludicrous to think that pigs can fly.
É ridículo pensar que porcos podem voar.
Her suggestion to build a house made of candy seemed ludicrous.
A sugestão dela de construir uma casa feita de doces pareceu ridícula.
The proposal to ban all cars in the city is ludicrous.
A proposta de banir todos os carros na cidade é ridícula.
The price they are asking for that old car is ludicrous.
O preço que eles estão pedindo por aquele carro velho é ridículo.
I can't believe she fell for such a ludicrous story.
Não acredito que ela caiu em uma história tão ridícula.
The excuse he gave for being late was absolutely ludicrous.
A desculpa que ele deu para estar atrasado foi absolutamente ridícula.
It's ludicrous to think that aliens built the pyramids.
É ridículo pensar que alienígenas construíram as pirâmides.
The company's decision to fire him over such a ludicrous reason was unfair.
A decisão da empresa de demiti-lo por um motivo tão ridículo foi injusta.
The notion that the earth is flat is completely ludicrous.
A noção de que a Terra é plana é completamente ridícula.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora