| Plural | mistinesses |
mistiness of dawn
nevoeiro da manhã
mistiness in air
nevoeiro no ar
mistiness of dreams
nevoeiro dos sonhos
mistiness of memory
nevoeiro da memória
mistiness of thoughts
nevoeiro dos pensamentos
mistiness of evening
nevoeiro do entardecer
mistiness of landscape
nevoeiro da paisagem
mistiness of vision
nevoeiro da visão
mistiness of water
nevoeiro da água
mistiness in nature
nevoeiro na natureza
the mistiness of the morning added a sense of mystery to the landscape.
A névoa da manhã adicionou um senso de mistério à paisagem.
we could barely see through the mistiness of the fog.
Mal conseguíamos enxergar através da névoa da neblina.
her eyes reflected the mistiness of her thoughts.
Os olhos dela refletiam a névoa de seus pensamentos.
the artist captured the mistiness of the lake beautifully.
O artista capturou lindamente a névoa do lago.
as the sun rose, the mistiness began to clear.
À medida que o sol nascia, a névoa começou a dissipar.
the mistiness in the air made it hard to breathe.
A névoa no ar tornava difícil respirar.
there was a certain mistiness in her voice that hinted at her emotions.
Havia uma certa névoa em sua voz que indicava suas emoções.
walking through the mistiness felt like stepping into a dream.
Caminhar pela névoa parecia entrar em um sonho.
the mistiness of the scene created a perfect backdrop for the film.
A névoa da cena criou um pano de fundo perfeito para o filme.
he enjoyed the mistiness of the evening as it brought a sense of calm.
Ele gostava da névoa da noite, pois trazia uma sensação de calma.
mistiness of dawn
nevoeiro da manhã
mistiness in air
nevoeiro no ar
mistiness of dreams
nevoeiro dos sonhos
mistiness of memory
nevoeiro da memória
mistiness of thoughts
nevoeiro dos pensamentos
mistiness of evening
nevoeiro do entardecer
mistiness of landscape
nevoeiro da paisagem
mistiness of vision
nevoeiro da visão
mistiness of water
nevoeiro da água
mistiness in nature
nevoeiro na natureza
the mistiness of the morning added a sense of mystery to the landscape.
A névoa da manhã adicionou um senso de mistério à paisagem.
we could barely see through the mistiness of the fog.
Mal conseguíamos enxergar através da névoa da neblina.
her eyes reflected the mistiness of her thoughts.
Os olhos dela refletiam a névoa de seus pensamentos.
the artist captured the mistiness of the lake beautifully.
O artista capturou lindamente a névoa do lago.
as the sun rose, the mistiness began to clear.
À medida que o sol nascia, a névoa começou a dissipar.
the mistiness in the air made it hard to breathe.
A névoa no ar tornava difícil respirar.
there was a certain mistiness in her voice that hinted at her emotions.
Havia uma certa névoa em sua voz que indicava suas emoções.
walking through the mistiness felt like stepping into a dream.
Caminhar pela névoa parecia entrar em um sonho.
the mistiness of the scene created a perfect backdrop for the film.
A névoa da cena criou um pano de fundo perfeito para o filme.
he enjoyed the mistiness of the evening as it brought a sense of calm.
Ele gostava da névoa da noite, pois trazia uma sensação de calma.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora