in a mope
em um mar de lamentações
moping around
andando deprimido
stop moping
pare de se lamentar
He moped about because he wasn’t invited to the party.
Ele andava deprimido porque não foi convidado para a festa.
dallier, dillydallier, dilly-dallier, lounger, mope (en) - lingerer, loiterer (en)[Dériv
dallier, dillydallier, dilly-dallier, preguiçoso, mope (en) - lingerer, loiterer (en)[Deriv
She tends to mope around the house when she's feeling down.
Ela tende a ficar deprimida em casa quando está se sentindo para baixo.
Don't just mope over your mistakes, learn from them and move on.
Não fique apenas se lamentando por seus erros, aprenda com eles e siga em frente.
He's been moping in his room all day after failing the exam.
Ele ficou deprimido em seu quarto o dia todo depois de reprovar na prova.
Instead of moping about the rainy weather, let's find something fun to do indoors.
Em vez de ficar deprimido com o tempo chuvoso, vamos encontrar algo divertido para fazer dentro de casa.
She tends to mope when she's homesick.
Ela tende a ficar deprimida quando sente saudade de casa.
Stop moping and take action to change your situation.
Pare de se lamentar e tome medidas para mudar sua situação.
He's been moping around the office ever since he found out he didn't get the promotion.
Ele anda deprimido no escritório desde que descobriu que não conseguiu a promoção.
Don't just mope about your problems, seek solutions and work towards them.
Não fique apenas se lamentando por seus problemas, procure soluções e trabalhe para alcançá-los.
She moped around the house all weekend after her breakup.
Ela ficou deprimida em casa durante todo o fim de semana após o término.
Rather than moping over what you can't change, focus on what you can control.
Em vez de se lamentar pelo que você não pode mudar, concentre-se no que você pode controlar.
Well you can't just mope around.
Bem, você não pode simplesmente ficar se lamentando.
Fonte: Before I Met You SelectedOne person donated a broken moped, which he fixed and used.
Uma pessoa doou uma moto quebrada, que ele consertou e usou.
Fonte: VOA Special May 2020 CollectionWhy are you moping in here, honey?
Por que você está se lamentando aqui, querida?
Fonte: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett EditionI mean if you've seen episode three of this season, there's a giant tentacle that we're moping up.
Eu quero dizer, se você viu o episódio três desta temporada, há um tentáculo gigante que estamos limpando.
Fonte: Connection MagazineI'm just not going to mope around and feel sad for myself or him.
Eu simplesmente não vou ficar me lamentando e me sentindo triste por mim ou por ele.
Fonte: People MagazineCome on. You've been moping around the house all day. Go. Help your buddy.
Vamos. Você tem ficado se lamentando pela casa o dia todo. Vá. Ajude seu amigo.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over. Now I regret it.
Bem, ele estava se lamentando no saguão, então o convidei para vir. Agora eu me arrependo.
Fonte: The Big Bang Theory Season 4I spent the rest of the weekend moping around the house, wondering what was wrong with me.
Passei o resto do fim de semana me lamentando pela casa, me perguntando o que estava errado comigo.
Fonte: Lean InThe max speed an e-bike can reach is 28 miles per hour, which is comparable to moped speeds.
A velocidade máxima que uma bicicleta elétrica pode atingir é de 28 milhas por hora, o que é comparável às velocidades de uma moto.
Fonte: National Geographic Reading SelectionsWell, I for my part, I think, blessed are the mopes.
Bem, da minha parte, eu acho, são abençoados os que se lamentam.
Fonte: Financial Times Podcastin a mope
em um mar de lamentações
moping around
andando deprimido
stop moping
pare de se lamentar
He moped about because he wasn’t invited to the party.
Ele andava deprimido porque não foi convidado para a festa.
dallier, dillydallier, dilly-dallier, lounger, mope (en) - lingerer, loiterer (en)[Dériv
dallier, dillydallier, dilly-dallier, preguiçoso, mope (en) - lingerer, loiterer (en)[Deriv
She tends to mope around the house when she's feeling down.
Ela tende a ficar deprimida em casa quando está se sentindo para baixo.
Don't just mope over your mistakes, learn from them and move on.
Não fique apenas se lamentando por seus erros, aprenda com eles e siga em frente.
He's been moping in his room all day after failing the exam.
Ele ficou deprimido em seu quarto o dia todo depois de reprovar na prova.
Instead of moping about the rainy weather, let's find something fun to do indoors.
Em vez de ficar deprimido com o tempo chuvoso, vamos encontrar algo divertido para fazer dentro de casa.
She tends to mope when she's homesick.
Ela tende a ficar deprimida quando sente saudade de casa.
Stop moping and take action to change your situation.
Pare de se lamentar e tome medidas para mudar sua situação.
He's been moping around the office ever since he found out he didn't get the promotion.
Ele anda deprimido no escritório desde que descobriu que não conseguiu a promoção.
Don't just mope about your problems, seek solutions and work towards them.
Não fique apenas se lamentando por seus problemas, procure soluções e trabalhe para alcançá-los.
She moped around the house all weekend after her breakup.
Ela ficou deprimida em casa durante todo o fim de semana após o término.
Rather than moping over what you can't change, focus on what you can control.
Em vez de se lamentar pelo que você não pode mudar, concentre-se no que você pode controlar.
Well you can't just mope around.
Bem, você não pode simplesmente ficar se lamentando.
Fonte: Before I Met You SelectedOne person donated a broken moped, which he fixed and used.
Uma pessoa doou uma moto quebrada, que ele consertou e usou.
Fonte: VOA Special May 2020 CollectionWhy are you moping in here, honey?
Por que você está se lamentando aqui, querida?
Fonte: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett EditionI mean if you've seen episode three of this season, there's a giant tentacle that we're moping up.
Eu quero dizer, se você viu o episódio três desta temporada, há um tentáculo gigante que estamos limpando.
Fonte: Connection MagazineI'm just not going to mope around and feel sad for myself or him.
Eu simplesmente não vou ficar me lamentando e me sentindo triste por mim ou por ele.
Fonte: People MagazineCome on. You've been moping around the house all day. Go. Help your buddy.
Vamos. Você tem ficado se lamentando pela casa o dia todo. Vá. Ajude seu amigo.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over. Now I regret it.
Bem, ele estava se lamentando no saguão, então o convidei para vir. Agora eu me arrependo.
Fonte: The Big Bang Theory Season 4I spent the rest of the weekend moping around the house, wondering what was wrong with me.
Passei o resto do fim de semana me lamentando pela casa, me perguntando o que estava errado comigo.
Fonte: Lean InThe max speed an e-bike can reach is 28 miles per hour, which is comparable to moped speeds.
A velocidade máxima que uma bicicleta elétrica pode atingir é de 28 milhas por hora, o que é comparável às velocidades de uma moto.
Fonte: National Geographic Reading SelectionsWell, I for my part, I think, blessed are the mopes.
Bem, da minha parte, eu acho, são abençoados os que se lamentam.
Fonte: Financial Times PodcastExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora