into oblivion
para o esquecimento
forgotten oblivion
esquecimento esquecido
fall into oblivion
cair no esquecimento
escape oblivion
escapar do esquecimento
beyond oblivion
além do esquecimento
oblivion's grasp
aperto do esquecimento
lost to oblivion
perdido para o esquecimento
sank into oblivion
afundado no esquecimento
shun oblivion
rejeitar o esquecimento
embrace oblivion
abraçar o esquecimento
the long winter felt like an oblivion, a time completely lost to memory.
O longo inverno parecia uma esquecimento, um tempo completamente perdido na memória.
he slipped into an oblivion of sleep after a tiring day.
Ele mergulhou em um esquecimento do sono após um dia cansativo.
the details of the accident faded into oblivion over the years.
Os detalhes do acidente desapareceram no esquecimento ao longo dos anos.
she sought oblivion in the pages of a captivating novel.
Ela buscou o esquecimento nas páginas de um romance cativante.
the past is often a series of forgotten moments and oblivions.
O passado muitas vezes é uma série de momentos esquecidos e esquecimentos.
he tried to escape his problems through alcohol and oblivion.
Ele tentou escapar de seus problemas através do álcool e do esquecimento.
the city was swallowed by the oblivion of the approaching storm.
A cidade foi engolida pelo esquecimento da tempestade iminente.
the artist aimed to capture the feeling of blissful oblivion.
O artista procurava capturar a sensação de esquecimento feliz.
lost in thought, she drifted into an oblivion of her own making.
Perdida em seus pensamentos, ela se afastou para um esquecimento que ela própria criou.
the project was abandoned and quickly fell into oblivion.
O projeto foi abandonado e rapidamente caiu no esquecimento.
he found temporary oblivion in the repetitive tasks at hand.
Ele encontrou um esquecimento temporário nas tarefas repetitivas em mãos.
into oblivion
para o esquecimento
forgotten oblivion
esquecimento esquecido
fall into oblivion
cair no esquecimento
escape oblivion
escapar do esquecimento
beyond oblivion
além do esquecimento
oblivion's grasp
aperto do esquecimento
lost to oblivion
perdido para o esquecimento
sank into oblivion
afundado no esquecimento
shun oblivion
rejeitar o esquecimento
embrace oblivion
abraçar o esquecimento
the long winter felt like an oblivion, a time completely lost to memory.
O longo inverno parecia uma esquecimento, um tempo completamente perdido na memória.
he slipped into an oblivion of sleep after a tiring day.
Ele mergulhou em um esquecimento do sono após um dia cansativo.
the details of the accident faded into oblivion over the years.
Os detalhes do acidente desapareceram no esquecimento ao longo dos anos.
she sought oblivion in the pages of a captivating novel.
Ela buscou o esquecimento nas páginas de um romance cativante.
the past is often a series of forgotten moments and oblivions.
O passado muitas vezes é uma série de momentos esquecidos e esquecimentos.
he tried to escape his problems through alcohol and oblivion.
Ele tentou escapar de seus problemas através do álcool e do esquecimento.
the city was swallowed by the oblivion of the approaching storm.
A cidade foi engolida pelo esquecimento da tempestade iminente.
the artist aimed to capture the feeling of blissful oblivion.
O artista procurava capturar a sensação de esquecimento feliz.
lost in thought, she drifted into an oblivion of her own making.
Perdida em seus pensamentos, ela se afastou para um esquecimento que ela própria criou.
the project was abandoned and quickly fell into oblivion.
O projeto foi abandonado e rapidamente caiu no esquecimento.
he found temporary oblivion in the repetitive tasks at hand.
Ele encontrou um esquecimento temporário nas tarefas repetitivas em mãos.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora