people-heavy event
evento com muitas pessoas
people-heavy area
área com muitas pessoas
people-heavy day
dia com muitas pessoas
becoming people-heavy
está ficando cheio de pessoas
people-heavy shift
turno com muitas pessoas
was people-heavy
estava cheio de pessoas
people-heavy zone
zona com muitas pessoas
extremely people-heavy
muito cheio de pessoas
people-heavy atmosphere
atmosfera cheia de pessoas
initially people-heavy
inicialmente cheio de pessoas
the event was people-heavy, with over a thousand attendees.
O evento estava cheio de pessoas, com mais de mil participantes.
the restaurant gets people-heavy on friday nights.
O restaurante fica cheio de pessoas às noites de sexta-feira.
the concert was people-heavy, making it difficult to move around.
O concerto estava cheio de pessoas, tornando difícil se locomover.
the festival area was people-heavy, especially near the food stalls.
A área do festival estava cheia de pessoas, especialmente perto das barracas de comida.
the bus was people-heavy during rush hour.
O ônibus estava cheio de pessoas durante o horário de pico.
the conference room was people-heavy, requiring a larger space next time.
A sala de conferência estava cheia de pessoas, exigindo um espaço maior na próxima vez.
the beach was people-heavy on the summer weekend.
A praia estava cheia de pessoas no fim de semana de verão.
the parade route became people-heavy as it approached the city center.
A rota do desfile ficou cheia de pessoas à medida que se aproximava do centro da cidade.
the market was people-heavy, a vibrant and bustling atmosphere.
O mercado estava cheio de pessoas, com um ambiente vibrante e movimentado.
the lobby was people-heavy after the meeting ended.
O saguão estava cheio de pessoas após o término da reunião.
the train was people-heavy, so we stood for the entire journey.
O trem estava cheio de pessoas, então tivemos que ficar em pé durante toda a viagem.
people-heavy event
evento com muitas pessoas
people-heavy area
área com muitas pessoas
people-heavy day
dia com muitas pessoas
becoming people-heavy
está ficando cheio de pessoas
people-heavy shift
turno com muitas pessoas
was people-heavy
estava cheio de pessoas
people-heavy zone
zona com muitas pessoas
extremely people-heavy
muito cheio de pessoas
people-heavy atmosphere
atmosfera cheia de pessoas
initially people-heavy
inicialmente cheio de pessoas
the event was people-heavy, with over a thousand attendees.
O evento estava cheio de pessoas, com mais de mil participantes.
the restaurant gets people-heavy on friday nights.
O restaurante fica cheio de pessoas às noites de sexta-feira.
the concert was people-heavy, making it difficult to move around.
O concerto estava cheio de pessoas, tornando difícil se locomover.
the festival area was people-heavy, especially near the food stalls.
A área do festival estava cheia de pessoas, especialmente perto das barracas de comida.
the bus was people-heavy during rush hour.
O ônibus estava cheio de pessoas durante o horário de pico.
the conference room was people-heavy, requiring a larger space next time.
A sala de conferência estava cheia de pessoas, exigindo um espaço maior na próxima vez.
the beach was people-heavy on the summer weekend.
A praia estava cheia de pessoas no fim de semana de verão.
the parade route became people-heavy as it approached the city center.
A rota do desfile ficou cheia de pessoas à medida que se aproximava do centro da cidade.
the market was people-heavy, a vibrant and bustling atmosphere.
O mercado estava cheio de pessoas, com um ambiente vibrante e movimentado.
the lobby was people-heavy after the meeting ended.
O saguão estava cheio de pessoas após o término da reunião.
the train was people-heavy, so we stood for the entire journey.
O trem estava cheio de pessoas, então tivemos que ficar em pé durante toda a viagem.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora