| Plural | pettinesses |
She couldn't stand the pettiness of office politics.
Ela não conseguia suportar a mesquinharia da política de escritório.
Don't waste your energy on pettiness; focus on the bigger picture.
Não desperdice sua energia com mesquinharia; concentre-se no quadro geral.
His pettiness often leads to unnecessary conflicts with others.
A mesquinharia dele frequentemente leva a conflitos desnecessários com os outros.
Let's rise above pettiness and work together towards a common goal.
Vamos superar a mesquinharia e trabalhar juntos em direção a um objetivo comum.
I can't believe she would stoop to such pettiness just to get back at him.
Não acredito que ela se rebaixaria a tamanha mesquinharia apenas para se vingar dele.
His pettiness is holding him back from forming meaningful relationships.
A mesquinharia dele está impedindo-o de formar relacionamentos significativos.
Let go of the pettiness and focus on what truly matters in life.
Deixe de lado a mesquinharia e concentre-se no que realmente importa na vida.
Her pettiness is a reflection of her insecurities and lack of self-confidence.
A mesquinharia dela é um reflexo de suas inseguranças e falta de autoconfiança.
We need to address the pettiness within the team to improve collaboration and productivity.
Precisamos abordar a mesquinharia dentro da equipe para melhorar a colaboração e a produtividade.
The pettiness of their arguments is overshadowing the real issues at hand.
A mesquinharia de seus argumentos está ofuscando os verdadeiros problemas em questão.
Mutual pettiness can bring people together, too.
A pequenez mútua também pode unir as pessoas.
Fonte: Crash Course: Business in the WorkplaceFor an employee to deny such a conference shows pettiness and resentment.
O fato de um funcionário negar tal conferência demonstra mesquinharia e ressentimento.
Fonte: The Economist - BusinessWe're tough, we're wise, and we're way above this pettiness.
Somos fortes, somos sábios e estamos muito acima dessa mesquinharia.
Fonte: Super Girl Season 2 S02Admit that there was then less egotism and less pettiness.
Admita que na época havia menos egocentrismo e menos mesquinharia.
Fonte: The Red and the Black (Part Three)One Facebook user asked, " Why are we accepting this immaturity and pettiness to be the state of American politics? "
Um usuário do Facebook perguntou: "Por que estamos aceitando essa imaturidade e mesquinharia como o estado da política americana?"
Fonte: VOA Special June 2016 CollectionI thank God for that moment of happiness: for showing me my pettiness and my greatness.
Agradeço a Deus por aquele momento de felicidade: por me mostrar minha mesquinharia e minha grandeza.
Fonte: The Biography of TolstoyI keep things moving in a Congress choked by pettiness and lassitude.
Mantenho as coisas em movimento em um Congresso sufocado pela mesquinharia e lassidão.
Fonte: House of Cards season 1And can I get over the pettiness and overlook things and ease back a little bit?
E consigo superar a mesquinharia e ignorar as coisas e recuar um pouco?
Fonte: Hey StevenOverridden by military methods and bureaucratic pettiness, Prussia was only beginning to free her hands from internal bonds.
Sobrepujada por métodos militares e mesquinharia burocrática, a Prússia estava apenas começando a libertar suas mãos dos laços internos.
Fonte: The Education of Henry Adams (Volume 1)Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Resistamos à tentação de recair no mesmo partidão, mesquinharia e imaturidade que envenenaram nossa política por tanto tempo.
Fonte: Celebrity Speech CompilationShe couldn't stand the pettiness of office politics.
Ela não conseguia suportar a mesquinharia da política de escritório.
Don't waste your energy on pettiness; focus on the bigger picture.
Não desperdice sua energia com mesquinharia; concentre-se no quadro geral.
His pettiness often leads to unnecessary conflicts with others.
A mesquinharia dele frequentemente leva a conflitos desnecessários com os outros.
Let's rise above pettiness and work together towards a common goal.
Vamos superar a mesquinharia e trabalhar juntos em direção a um objetivo comum.
I can't believe she would stoop to such pettiness just to get back at him.
Não acredito que ela se rebaixaria a tamanha mesquinharia apenas para se vingar dele.
His pettiness is holding him back from forming meaningful relationships.
A mesquinharia dele está impedindo-o de formar relacionamentos significativos.
Let go of the pettiness and focus on what truly matters in life.
Deixe de lado a mesquinharia e concentre-se no que realmente importa na vida.
Her pettiness is a reflection of her insecurities and lack of self-confidence.
A mesquinharia dela é um reflexo de suas inseguranças e falta de autoconfiança.
We need to address the pettiness within the team to improve collaboration and productivity.
Precisamos abordar a mesquinharia dentro da equipe para melhorar a colaboração e a produtividade.
The pettiness of their arguments is overshadowing the real issues at hand.
A mesquinharia de seus argumentos está ofuscando os verdadeiros problemas em questão.
Mutual pettiness can bring people together, too.
A pequenez mútua também pode unir as pessoas.
Fonte: Crash Course: Business in the WorkplaceFor an employee to deny such a conference shows pettiness and resentment.
O fato de um funcionário negar tal conferência demonstra mesquinharia e ressentimento.
Fonte: The Economist - BusinessWe're tough, we're wise, and we're way above this pettiness.
Somos fortes, somos sábios e estamos muito acima dessa mesquinharia.
Fonte: Super Girl Season 2 S02Admit that there was then less egotism and less pettiness.
Admita que na época havia menos egocentrismo e menos mesquinharia.
Fonte: The Red and the Black (Part Three)One Facebook user asked, " Why are we accepting this immaturity and pettiness to be the state of American politics? "
Um usuário do Facebook perguntou: "Por que estamos aceitando essa imaturidade e mesquinharia como o estado da política americana?"
Fonte: VOA Special June 2016 CollectionI thank God for that moment of happiness: for showing me my pettiness and my greatness.
Agradeço a Deus por aquele momento de felicidade: por me mostrar minha mesquinharia e minha grandeza.
Fonte: The Biography of TolstoyI keep things moving in a Congress choked by pettiness and lassitude.
Mantenho as coisas em movimento em um Congresso sufocado pela mesquinharia e lassidão.
Fonte: House of Cards season 1And can I get over the pettiness and overlook things and ease back a little bit?
E consigo superar a mesquinharia e ignorar as coisas e recuar um pouco?
Fonte: Hey StevenOverridden by military methods and bureaucratic pettiness, Prussia was only beginning to free her hands from internal bonds.
Sobrepujada por métodos militares e mesquinharia burocrática, a Prússia estava apenas começando a libertar suas mãos dos laços internos.
Fonte: The Education of Henry Adams (Volume 1)Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Resistamos à tentação de recair no mesmo partidão, mesquinharia e imaturidade que envenenaram nossa política por tanto tempo.
Fonte: Celebrity Speech CompilationExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora