His phlegmatic demeanor helped him stay calm during the crisis.
Sua maneira calma e impassível o ajudou a manter a calma durante a crise.
She remained phlegmatic when faced with criticism.
Ela permaneceu impassível ao enfrentar críticas.
The phlegmatic response from the audience indicated their lack of interest.
A resposta apática da plateia indicou sua falta de interesse.
Despite the chaos, he remained phlegmatic and focused on finding a solution.
Apesar do caos, ele permaneceu impassível e concentrado em encontrar uma solução.
Her phlegmatic attitude towards setbacks helped her bounce back quickly.
Sua atitude impassível em relação aos contratempos a ajudou a se recuperar rapidamente.
The phlegmatic nature of the cat made it difficult to tell if it was in pain.
A natureza apática do gato tornou difícil saber se ele estava com dor.
He approached the situation with a phlegmatic acceptance of whatever outcome may arise.
Ele abordou a situação com uma aceitação impassível de qualquer resultado que possa surgir.
Her phlegmatic response to the news surprised everyone.
A resposta apática dela à notícia surpreendeu a todos.
The phlegmatic expression on his face gave nothing away about his true feelings.
A expressão apática em seu rosto não revelava seus verdadeiros sentimentos.
Despite the urgency of the situation, he remained phlegmatic and calculated his next move carefully.
Apesar da urgência da situação, ele permaneceu impassível e calculou seu próximo movimento cuidadosamente.
Speaking to the BBC last week, Captain Moody demonstrated the typically phlegmatic attitude of his profession.
Falando com a BBC na semana passada, o Capitão Moody demonstrou a atitude tipicamente fleumática de sua profissão.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionIs he a person of low stature, phlegmatic, and plain.
Ele é uma pessoa de baixa estatura, fleumática e simples?
Fonte: Jane Eyre (Original Version)The burly, phlegmatic man was sorely troubled in his mind.
O homem corpulento e fleumático estava profundamente perturbado.
Fonte: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Part Two)They were enough to agitate a more phlegmatic youth than he.
Eles eram suficientes para agitar um jovem mais fleumático do que ele.
Fonte: Lovers in the Tower (Part 1)His disciples consider him a prophet, despite the former mathematics professor’s almost phlegmatic demeanor.
Seus discípulos o consideram um profeta, apesar da quase fleumática postura do ex-professor de matemática.
Fonte: VOA Standard October 2013 CollectionThe guide watched this scene with his usual phlegmatic unconcern.
O guia observou esta cena com seu habitual desinteresse fleumático.
Fonte: The Journey to the Heart of the EarthThis grave, phlegmatic, and silent individual was called Hans Bjelke; and he came recommended by M. Fridrikssen.
Este indivíduo grave, fleumático e silencioso chamava-se Hans Bjelke; e ele foi recomendado por M. Fridrikssen.
Fonte: The Journey to the Heart of the EarthThat evening, Mr. Fogg, as tranquil and phlegmatic as ever, said to Aouda: " Is our marriage still agreeable to you" ?
Naquela noite, o Sr. Fogg, tão tranquilo e fleumático como sempre, disse a Aouda: " Nosso casamento ainda é agradável a você?"
Fonte: Around the World in Eighty DaysCalm and phlegmatic, with a clear eye, Mr. Fogg seemed a perfect type of that English composure which Angelica Kauffmann has so skilfully represented on canvas.
Calmo e fleumático, com um olhar claro, o Sr. Fogg parecia um tipo perfeito daquela compostura inglesa que Angelica Kauffmann representou tão habilmente em tela.
Fonte: Around the World in Eighty DaysJulien began to lose patience with the phlegmatic slowness of the imperturbable Spaniard; he could not help giving vent to some monosyllables from time to time.
Julien começou a perder a paciência com a lentidão fleumática do imperturbável espanhol; ele não pôde evitar dar vazão a algumas monossílabos de vez em quando.
Fonte: The Red and the Black (Part Four)His phlegmatic demeanor helped him stay calm during the crisis.
Sua maneira calma e impassível o ajudou a manter a calma durante a crise.
She remained phlegmatic when faced with criticism.
Ela permaneceu impassível ao enfrentar críticas.
The phlegmatic response from the audience indicated their lack of interest.
A resposta apática da plateia indicou sua falta de interesse.
Despite the chaos, he remained phlegmatic and focused on finding a solution.
Apesar do caos, ele permaneceu impassível e concentrado em encontrar uma solução.
Her phlegmatic attitude towards setbacks helped her bounce back quickly.
Sua atitude impassível em relação aos contratempos a ajudou a se recuperar rapidamente.
The phlegmatic nature of the cat made it difficult to tell if it was in pain.
A natureza apática do gato tornou difícil saber se ele estava com dor.
He approached the situation with a phlegmatic acceptance of whatever outcome may arise.
Ele abordou a situação com uma aceitação impassível de qualquer resultado que possa surgir.
Her phlegmatic response to the news surprised everyone.
A resposta apática dela à notícia surpreendeu a todos.
The phlegmatic expression on his face gave nothing away about his true feelings.
A expressão apática em seu rosto não revelava seus verdadeiros sentimentos.
Despite the urgency of the situation, he remained phlegmatic and calculated his next move carefully.
Apesar da urgência da situação, ele permaneceu impassível e calculou seu próximo movimento cuidadosamente.
Speaking to the BBC last week, Captain Moody demonstrated the typically phlegmatic attitude of his profession.
Falando com a BBC na semana passada, o Capitão Moody demonstrou a atitude tipicamente fleumática de sua profissão.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionIs he a person of low stature, phlegmatic, and plain.
Ele é uma pessoa de baixa estatura, fleumática e simples?
Fonte: Jane Eyre (Original Version)The burly, phlegmatic man was sorely troubled in his mind.
O homem corpulento e fleumático estava profundamente perturbado.
Fonte: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Part Two)They were enough to agitate a more phlegmatic youth than he.
Eles eram suficientes para agitar um jovem mais fleumático do que ele.
Fonte: Lovers in the Tower (Part 1)His disciples consider him a prophet, despite the former mathematics professor’s almost phlegmatic demeanor.
Seus discípulos o consideram um profeta, apesar da quase fleumática postura do ex-professor de matemática.
Fonte: VOA Standard October 2013 CollectionThe guide watched this scene with his usual phlegmatic unconcern.
O guia observou esta cena com seu habitual desinteresse fleumático.
Fonte: The Journey to the Heart of the EarthThis grave, phlegmatic, and silent individual was called Hans Bjelke; and he came recommended by M. Fridrikssen.
Este indivíduo grave, fleumático e silencioso chamava-se Hans Bjelke; e ele foi recomendado por M. Fridrikssen.
Fonte: The Journey to the Heart of the EarthThat evening, Mr. Fogg, as tranquil and phlegmatic as ever, said to Aouda: " Is our marriage still agreeable to you" ?
Naquela noite, o Sr. Fogg, tão tranquilo e fleumático como sempre, disse a Aouda: " Nosso casamento ainda é agradável a você?"
Fonte: Around the World in Eighty DaysCalm and phlegmatic, with a clear eye, Mr. Fogg seemed a perfect type of that English composure which Angelica Kauffmann has so skilfully represented on canvas.
Calmo e fleumático, com um olhar claro, o Sr. Fogg parecia um tipo perfeito daquela compostura inglesa que Angelica Kauffmann representou tão habilmente em tela.
Fonte: Around the World in Eighty DaysJulien began to lose patience with the phlegmatic slowness of the imperturbable Spaniard; he could not help giving vent to some monosyllables from time to time.
Julien começou a perder a paciência com a lentidão fleumática do imperturbável espanhol; ele não pôde evitar dar vazão a algumas monossílabos de vez em quando.
Fonte: The Red and the Black (Part Four)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora