the city center is densely poblado during rush hour.
O centro da cidade está densamente povoadp durante o horário de pico.
that coastal village is beautifully poblado with colorful houses.
Essa vila costeira está lindamente povoadp com casas coloridas.
the ancient ruins show how poblado this area once was.
As antigas ruínas mostram como essa área já foi povoadp.
this remote mountain region remains sparsely poblado.
Essa região montanhosa remota permanece pouco povoadp.
historians discovered how heavily poblado the territory became under roman rule.
Historiadores descobriram como o território se tornou intensamente povoadp sob o domínio romano.
the downtown area is heavily poblado with tourists during festival season.
A área do centro da cidade está intensamente povoadp com turistas durante a temporada de festivais.
that small island is densely poblado despite its limited size.
Essa pequena ilha está densamente povoadp apesar do seu tamanho limitado.
the newly developed suburb quickly became poblado with young families.
O novo subúrbio desenvolvido rapidamente se tornou povoadp com famílias jovens.
agricultural areas are more poblado than the desert regions.
As áreas agrícolas são mais povoadas do que as regiões desérticas.
the valley became highly poblado after the irrigation project was completed.
A vales se tornou altamente povoadp após o projeto de irrigação ser concluído.
this neighborhood has been continuously poblado for over five centuries.
Este bairro tem sido continuamente povoadp por mais de cinco séculos.
the coastal region is more poblado than the interior mountains.
A região costeira é mais povoadp do que as montanhas do interior.
the city center is densely poblado during rush hour.
O centro da cidade está densamente povoadp durante o horário de pico.
that coastal village is beautifully poblado with colorful houses.
Essa vila costeira está lindamente povoadp com casas coloridas.
the ancient ruins show how poblado this area once was.
As antigas ruínas mostram como essa área já foi povoadp.
this remote mountain region remains sparsely poblado.
Essa região montanhosa remota permanece pouco povoadp.
historians discovered how heavily poblado the territory became under roman rule.
Historiadores descobriram como o território se tornou intensamente povoadp sob o domínio romano.
the downtown area is heavily poblado with tourists during festival season.
A área do centro da cidade está intensamente povoadp com turistas durante a temporada de festivais.
that small island is densely poblado despite its limited size.
Essa pequena ilha está densamente povoadp apesar do seu tamanho limitado.
the newly developed suburb quickly became poblado with young families.
O novo subúrbio desenvolvido rapidamente se tornou povoadp com famílias jovens.
agricultural areas are more poblado than the desert regions.
As áreas agrícolas são mais povoadas do que as regiões desérticas.
the valley became highly poblado after the irrigation project was completed.
A vales se tornou altamente povoadp após o projeto de irrigação ser concluído.
this neighborhood has been continuously poblado for over five centuries.
Este bairro tem sido continuamente povoadp por mais de cinco séculos.
the coastal region is more poblado than the interior mountains.
A região costeira é mais povoadp do que as montanhas do interior.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora