| Gerúndio | proclaiming |
| Passado simples | proclaimed |
| Particípio passado | proclaimed |
| Terceira pessoa do singular | proclaims |
| Plural | proclaims |
proclaim boldly
proclamar ousadamente
proclaim the founding of a republic
proclamar a fundação de uma república
They loudly proclaimed the quality of the machine.
Eles proclamaram ruidosamente a qualidade da máquina.
Dom Miguel proclaimed himself absolute monarch.
Dom Miguel proclamou-se monarca absoluto.
the new Queen was proclaimed with due ceremony.
A nova rainha foi proclamada com a devida cerimônia.
she proclaimed that what I had said was untrue.
Ela proclamou que o que eu havia dito era falso.
exercise books written by self-proclaimed experts.
Livros de exercícios escritos por especialistas autoproclamados.
wearing a button that proclaimed my choice for president.
Usando um botão que proclamava minha escolha para presidente.
His manners proclaimed him a gentleman.
Seus modos o proclamavam um cavalheiro.
His accent proclaimed that he was Irish.
Seu sotaque proclamava que ele era irlandês.
The government has proclaimed a new law.
O governo proclamou uma nova lei.
The ringing bells proclaimed the birth of the prince.
Os sinos tocando proclamavam o nascimento do príncipe.
The constitution proclaims that public property shall be inviolate.
A constituição proclama que a propriedade pública será inviolável.
The government proclaimed both of them national heroes.
O governo proclamou ambos como heróis nacionais.
His accent proclaimed that he was a southerner.
Seu sotaque proclamava que ele era do sul.
The salesman proclaimed that his tonic would cure all diseases.
O vendedor proclamou que seu tônico curaria todas as doenças.
The district unilaterally proclaimed its independence from the national government.
O distrito proclamou unilateralmente sua independência do governo nacional.
the joint manifesto proclaimed that imperialism would be the coalition's chief objective.
O manifesto conjunto proclamava que o imperialismo seria o principal objetivo da coalizão.
" First Soviet Astronaut and has been proclaimed a national hero."
O primeiro astronauta soviético e foi declarado herói nacional.
Fonte: Hidden Figures Original SoundtrackThis is the ceremony in which a new Japanese emperor proclaims his status to the world.
Esta é a cerimônia em que um novo imperador japonês proclama seu status para o mundo.
Fonte: CNN 10 Student English October 2019 CollectionHe was speaking on the eve of a ceremony to formally proclaim Mother Teresa a saint.
Ele estava falando na véspera de uma cerimônia para formalmente proclamar Madre Teresa como santa.
Fonte: AP Listening September 2016 CollectionBrodie solemnly proclaimed, mom, this is Cheryl.
Brodie proclamou solenemente, mãe, esta é Cheryl.
Fonte: 1000 episodes of English stories (continuously updated)“The Master and Margarita” proclaims that “manuscripts don't burn”.
“O Mestre e Margarida” proclama que “manuscritos não queimam”.
Fonte: The Economist - Arts" This man has changed business forever, " it proclaimed.
Secretly, we are excited and wish to believe grandiose leaders when they proclaim to have such powers.
Secretamente, estamos animados e desejamos acreditar em líderes grandiosos quando eles proclamam ter tais poderes.
Fonte: Essential Reading List for Self-ImprovementWhom do you proclaim to be the worthiest successor?
Quem você proclama ser o sucessor mais digno?
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesIowa's governor proclaimed Madison County a disaster area.
O governador de Iowa proclamou o Condado de Madison uma área de desastre.
Fonte: CNN 10 Student English March 2022 CollectionAfterward, he rallied with supporters and proclaimed his innocence.
Depois, ele se reuniu com apoiadores e proclamou sua inocência.
Fonte: PBS English Newsproclaim boldly
proclamar ousadamente
proclaim the founding of a republic
proclamar a fundação de uma república
They loudly proclaimed the quality of the machine.
Eles proclamaram ruidosamente a qualidade da máquina.
Dom Miguel proclaimed himself absolute monarch.
Dom Miguel proclamou-se monarca absoluto.
the new Queen was proclaimed with due ceremony.
A nova rainha foi proclamada com a devida cerimônia.
she proclaimed that what I had said was untrue.
Ela proclamou que o que eu havia dito era falso.
exercise books written by self-proclaimed experts.
Livros de exercícios escritos por especialistas autoproclamados.
wearing a button that proclaimed my choice for president.
Usando um botão que proclamava minha escolha para presidente.
His manners proclaimed him a gentleman.
Seus modos o proclamavam um cavalheiro.
His accent proclaimed that he was Irish.
Seu sotaque proclamava que ele era irlandês.
The government has proclaimed a new law.
O governo proclamou uma nova lei.
The ringing bells proclaimed the birth of the prince.
Os sinos tocando proclamavam o nascimento do príncipe.
The constitution proclaims that public property shall be inviolate.
A constituição proclama que a propriedade pública será inviolável.
The government proclaimed both of them national heroes.
O governo proclamou ambos como heróis nacionais.
His accent proclaimed that he was a southerner.
Seu sotaque proclamava que ele era do sul.
The salesman proclaimed that his tonic would cure all diseases.
O vendedor proclamou que seu tônico curaria todas as doenças.
The district unilaterally proclaimed its independence from the national government.
O distrito proclamou unilateralmente sua independência do governo nacional.
the joint manifesto proclaimed that imperialism would be the coalition's chief objective.
O manifesto conjunto proclamava que o imperialismo seria o principal objetivo da coalizão.
" First Soviet Astronaut and has been proclaimed a national hero."
O primeiro astronauta soviético e foi declarado herói nacional.
Fonte: Hidden Figures Original SoundtrackThis is the ceremony in which a new Japanese emperor proclaims his status to the world.
Esta é a cerimônia em que um novo imperador japonês proclama seu status para o mundo.
Fonte: CNN 10 Student English October 2019 CollectionHe was speaking on the eve of a ceremony to formally proclaim Mother Teresa a saint.
Ele estava falando na véspera de uma cerimônia para formalmente proclamar Madre Teresa como santa.
Fonte: AP Listening September 2016 CollectionBrodie solemnly proclaimed, mom, this is Cheryl.
Brodie proclamou solenemente, mãe, esta é Cheryl.
Fonte: 1000 episodes of English stories (continuously updated)“The Master and Margarita” proclaims that “manuscripts don't burn”.
“O Mestre e Margarida” proclama que “manuscritos não queimam”.
Fonte: The Economist - Arts" This man has changed business forever, " it proclaimed.
Secretly, we are excited and wish to believe grandiose leaders when they proclaim to have such powers.
Secretamente, estamos animados e desejamos acreditar em líderes grandiosos quando eles proclamam ter tais poderes.
Fonte: Essential Reading List for Self-ImprovementWhom do you proclaim to be the worthiest successor?
Quem você proclama ser o sucessor mais digno?
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesIowa's governor proclaimed Madison County a disaster area.
O governador de Iowa proclamou o Condado de Madison uma área de desastre.
Fonte: CNN 10 Student English March 2022 CollectionAfterward, he rallied with supporters and proclaimed his innocence.
Depois, ele se reuniu com apoiadores e proclamou sua inocência.
Fonte: PBS English NewsExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora