the dancer remained perfectly quieto during the dramatic pause.
A dançarina permaneceu perfeitamente quieta durante a pausa dramática.
the photographer told the model to stay quieto while capturing the shot.
O fotógrafo disse ao modelo para ficar quieto enquanto capturava a foto.
the chef instructed the apprentice to keep the sauce quieto on low heat.
O chef instruiu o aprendiz a manter o molho quieto em fogo baixo.
children must stay quieto during the meditation session at school.
As crianças devem ficar quietas durante a sessão de meditação na escola.
the hunter waited quieto in the blind for hours.
O caçador esperou quieto na cabana por horas.
she held the baby quieto while he finally fell asleep.
Ela segurou o bebê quieto enquanto ele finalmente adormecia.
the guard stood quieto by the entrance all night.
O guarda ficou quieto na entrada a noite toda.
the statue looked quieto and majestic in the garden.
A estátua parecia quieta e majestosa no jardim.
the yoga instructor asked students to remain quieto in savasana pose.
O instrutor de yoga pediu aos alunos que permanecessem quietos na pose savasana.
the soldier kept quieto while monitoring the border area.
O soldado permaneceu quieto enquanto monitorava a área de fronteira.
the cat sat quieto by the window watching birds outside.
O gato sentou-se quieto perto da janela observando os pássaros lá fora.
please stay quieto for just one moment while i adjust the lighting.
Por favor, fique quieto por apenas um momento enquanto eu ajusto a iluminação.
the dancer remained perfectly quieto during the dramatic pause.
A dançarina permaneceu perfeitamente quieta durante a pausa dramática.
the photographer told the model to stay quieto while capturing the shot.
O fotógrafo disse ao modelo para ficar quieto enquanto capturava a foto.
the chef instructed the apprentice to keep the sauce quieto on low heat.
O chef instruiu o aprendiz a manter o molho quieto em fogo baixo.
children must stay quieto during the meditation session at school.
As crianças devem ficar quietas durante a sessão de meditação na escola.
the hunter waited quieto in the blind for hours.
O caçador esperou quieto na cabana por horas.
she held the baby quieto while he finally fell asleep.
Ela segurou o bebê quieto enquanto ele finalmente adormecia.
the guard stood quieto by the entrance all night.
O guarda ficou quieto na entrada a noite toda.
the statue looked quieto and majestic in the garden.
A estátua parecia quieta e majestosa no jardim.
the yoga instructor asked students to remain quieto in savasana pose.
O instrutor de yoga pediu aos alunos que permanecessem quietos na pose savasana.
the soldier kept quieto while monitoring the border area.
O soldado permaneceu quieto enquanto monitorava a área de fronteira.
the cat sat quieto by the window watching birds outside.
O gato sentou-se quieto perto da janela observando os pássaros lá fora.
please stay quieto for just one moment while i adjust the lighting.
Por favor, fique quieto por apenas um momento enquanto eu ajusto a iluminação.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora