ravish with beauty
extasiar com a beleza
ravish the senses
extasiar os sentidos
ravish the heart
extasiar o coração
ravish the mind
extasiar a mente
jewels of ravishing beauty
joias de beleza deslumbrante
The prince was ravished by Cinderella's beauty.
O príncipe ficou encantado com a beleza de Cinderela.
ravished by her beauty
extasiado por sua beleza
I was utterly ravished by the way she smiled.
Eu fiquei completamente extasiado com a maneira como ela sorriu.
be ravished from the world by death
ser arrebatado do mundo pela morte
The ravisher of the bank was executed yesterday.
O assaltante do banco foi executado ontem.
With close-tongued treason and the ravisher!
Com traição de língua fechada e o sedutor!
a painting that ravished the eye;
uma pintura que extasiava os olhos;
She has no make-up on but she is ravishing.
Ela não está maquiada, mas é deslumbrante.
ravished by a sunny afternoon, she had agreed without even thinking.
Extasiada por uma tarde ensolarada, ela concordou sem nem pensar.
Cox wrapped herself in a black Christian Siriano dress decorated in ravishing ruffles.
Cox se envolveu em um vestido preto Christian Siriano decorado com babados deslumbrantes.
Fonte: Beauty and Fashion EnglishYes, yes, a friend you sat by for six months, hoping he'd wake up and ravish you again.
Sim, sim, uma amiga com quem você sentou por seis meses, esperando que ele acordasse e o seduzisse novamente.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I was ravished with the beauty of the world.
Eu fiquei maravilhado com a beleza do mundo.
Fonte: Blade (Part Two)To ravish me in the alleyway while I eat cheesecake.
Para me seduzir na viela enquanto eu como cheesecake.
Fonte: The Big Bang Theory (Video Version) Season 3You ravished him against his will.
Você o seduziu contra a vontade dele.
Fonte: Desperate Housewives Video Version Season 3They ravished raw materials and rayon.
Eles exploraram matérias-primas e rayon.
Fonte: Pan PanYou are the only one allowed to ravish me these days.
Você é o único que pode me seduzir hoje em dia.
Fonte: Desperate Housewives Video Version Season 3It's getting late, and I'm losing heat. well, you look ravishing.
Está ficando tarde e estou perdendo calor. Bem, você está deslumbrante.
Fonte: Gossip Girl Season 1If she was abducted by force, ravished, and raped, then this also obviously was not her fault.
Se ela foi sequestrada à força, seduzida e estuprada, então isso obviamente também não foi culpa dela.
Fonte: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsYou ravished him against his will. He's bound to be touchy in the short run. I'll handle Orson, you just worry about the baby.
Você o seduziu contra a vontade dele. Ele certamente ficará sensível no curto prazo. Eu cuidarei de Orson, você só se preocupe com o bebê.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3ravish with beauty
extasiar com a beleza
ravish the senses
extasiar os sentidos
ravish the heart
extasiar o coração
ravish the mind
extasiar a mente
jewels of ravishing beauty
joias de beleza deslumbrante
The prince was ravished by Cinderella's beauty.
O príncipe ficou encantado com a beleza de Cinderela.
ravished by her beauty
extasiado por sua beleza
I was utterly ravished by the way she smiled.
Eu fiquei completamente extasiado com a maneira como ela sorriu.
be ravished from the world by death
ser arrebatado do mundo pela morte
The ravisher of the bank was executed yesterday.
O assaltante do banco foi executado ontem.
With close-tongued treason and the ravisher!
Com traição de língua fechada e o sedutor!
a painting that ravished the eye;
uma pintura que extasiava os olhos;
She has no make-up on but she is ravishing.
Ela não está maquiada, mas é deslumbrante.
ravished by a sunny afternoon, she had agreed without even thinking.
Extasiada por uma tarde ensolarada, ela concordou sem nem pensar.
Cox wrapped herself in a black Christian Siriano dress decorated in ravishing ruffles.
Cox se envolveu em um vestido preto Christian Siriano decorado com babados deslumbrantes.
Fonte: Beauty and Fashion EnglishYes, yes, a friend you sat by for six months, hoping he'd wake up and ravish you again.
Sim, sim, uma amiga com quem você sentou por seis meses, esperando que ele acordasse e o seduzisse novamente.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I was ravished with the beauty of the world.
Eu fiquei maravilhado com a beleza do mundo.
Fonte: Blade (Part Two)To ravish me in the alleyway while I eat cheesecake.
Para me seduzir na viela enquanto eu como cheesecake.
Fonte: The Big Bang Theory (Video Version) Season 3You ravished him against his will.
Você o seduziu contra a vontade dele.
Fonte: Desperate Housewives Video Version Season 3They ravished raw materials and rayon.
Eles exploraram matérias-primas e rayon.
Fonte: Pan PanYou are the only one allowed to ravish me these days.
Você é o único que pode me seduzir hoje em dia.
Fonte: Desperate Housewives Video Version Season 3It's getting late, and I'm losing heat. well, you look ravishing.
Está ficando tarde e estou perdendo calor. Bem, você está deslumbrante.
Fonte: Gossip Girl Season 1If she was abducted by force, ravished, and raped, then this also obviously was not her fault.
Se ela foi sequestrada à força, seduzida e estuprada, então isso obviamente também não foi culpa dela.
Fonte: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsYou ravished him against his will. He's bound to be touchy in the short run. I'll handle Orson, you just worry about the baby.
Você o seduziu contra a vontade dele. Ele certamente ficará sensível no curto prazo. Eu cuidarei de Orson, você só se preocupe com o bebê.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora