| Gerúndio | rebirthing |
| Plural | rebirths |
the rebirth of learning
o renascimento do aprendizado
a rebirth of classicism in architecture.
um renascimento do classicismo na arquitetura.
They look forward to their rebirth as a nation.
Eles ansiam por seu renascimento como nação.
the rebirth of a defeated nation.
o renascimento de uma nação derrotada.
The caterpillar undergoes a rebirth as a butterfly.
A lagarta passa por um renascimento como borboleta.
Many people see the new year as a time for rebirth and new beginnings.
Muitas pessoas veem o ano novo como um tempo para renascimento e novos começos.
After going through a difficult time, she felt like she experienced a rebirth.
Depois de passar por um momento difícil, ela se sentiu como se tivesse experimentado um renascimento.
The organization went through a period of restructuring, signaling a rebirth of its operations.
A organização passou por um período de reestruturação, sinalizando um renascimento de suas operações.
The artist's new collection represents a rebirth of creativity and inspiration.
A nova coleção do artista representa um renascimento da criatividade e inspiração.
The rebirth of interest in traditional crafts has led to a revival of artisanal skills.
O renascimento do interesse por artesanato tradicional levou a um ressurgimento das habilidades artesanais.
The novel explores themes of rebirth and redemption through its characters.
O romance explora temas de renascimento e redenção por meio de seus personagens.
The rebirth of the city's downtown area has brought new life and energy to the community.
O renascimento da área central da cidade trouxe nova vida e energia para a comunidade.
The rebirth of interest in sustainable living practices is driving changes in consumer behavior.
O renascimento do interesse por práticas de vida sustentável está impulsionando mudanças no comportamento do consumidor.
The rebirth of the classic film franchise has captured the attention of a new generation of viewers.
O renascimento da franquia de filmes clássica capturou a atenção de uma nova geração de espectadores.
5000 miles away, China is on the brink of its own rebirth.
A 5000 milhas de distância, a China está à beira de seu próprio renascimento.
Fonte: Humanity: The Story of All of UsSoon there was talk of economic rebirth.
Logo houve discussões sobre renascimento econômico.
Fonte: CNN 10 Student English August 2018 CompilationAnother highlight of the Old Summer Palace is the rebirth of its century-old lotus seeds.
Outro destaque do Palácio de Verão é o renascimento de suas sementes de lótus centenárias.
Fonte: Intermediate English short passageA symbol of her rebirth after her ordeal.
Um símbolo de seu renascimento após sua provação.
Fonte: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2I'm uncomfortable with the term " Rebirth" .
Eu me sinto desconfortável com o termo "Renascimento".
Fonte: English little tyrantSpring is a season for growth and rebirth.
A primavera é uma estação de crescimento e renascimento.
Fonte: VOA Special March 2020 CollectionA physical death is sometimes accompanied by a physical rebirth.
Uma morte física é às vezes acompanhada por um renascimento físico.
Fonte: Tales of Imagination and CreativityFrom death to decay then to vital rebirth, the cycle repeats endlessly.
Da morte à decadência e, em seguida, ao vital renascimento, o ciclo se repete infinitamente.
Fonte: CGTNAll this talk of love and rebirth might get some people thinking about sex.
Toda essa conversa sobre amor e renascimento pode fazer algumas pessoas pensarem em sexo.
Fonte: VOA Special March 2020 CollectionDeath is everywhere in a garden, all year round, but it makes rebirth possible.
A morte está em toda parte em um jardim, o ano todo, mas torna o renascimento possível.
Fonte: VOA Special English: Worldthe rebirth of learning
o renascimento do aprendizado
a rebirth of classicism in architecture.
um renascimento do classicismo na arquitetura.
They look forward to their rebirth as a nation.
Eles ansiam por seu renascimento como nação.
the rebirth of a defeated nation.
o renascimento de uma nação derrotada.
The caterpillar undergoes a rebirth as a butterfly.
A lagarta passa por um renascimento como borboleta.
Many people see the new year as a time for rebirth and new beginnings.
Muitas pessoas veem o ano novo como um tempo para renascimento e novos começos.
After going through a difficult time, she felt like she experienced a rebirth.
Depois de passar por um momento difícil, ela se sentiu como se tivesse experimentado um renascimento.
The organization went through a period of restructuring, signaling a rebirth of its operations.
A organização passou por um período de reestruturação, sinalizando um renascimento de suas operações.
The artist's new collection represents a rebirth of creativity and inspiration.
A nova coleção do artista representa um renascimento da criatividade e inspiração.
The rebirth of interest in traditional crafts has led to a revival of artisanal skills.
O renascimento do interesse por artesanato tradicional levou a um ressurgimento das habilidades artesanais.
The novel explores themes of rebirth and redemption through its characters.
O romance explora temas de renascimento e redenção por meio de seus personagens.
The rebirth of the city's downtown area has brought new life and energy to the community.
O renascimento da área central da cidade trouxe nova vida e energia para a comunidade.
The rebirth of interest in sustainable living practices is driving changes in consumer behavior.
O renascimento do interesse por práticas de vida sustentável está impulsionando mudanças no comportamento do consumidor.
The rebirth of the classic film franchise has captured the attention of a new generation of viewers.
O renascimento da franquia de filmes clássica capturou a atenção de uma nova geração de espectadores.
5000 miles away, China is on the brink of its own rebirth.
A 5000 milhas de distância, a China está à beira de seu próprio renascimento.
Fonte: Humanity: The Story of All of UsSoon there was talk of economic rebirth.
Logo houve discussões sobre renascimento econômico.
Fonte: CNN 10 Student English August 2018 CompilationAnother highlight of the Old Summer Palace is the rebirth of its century-old lotus seeds.
Outro destaque do Palácio de Verão é o renascimento de suas sementes de lótus centenárias.
Fonte: Intermediate English short passageA symbol of her rebirth after her ordeal.
Um símbolo de seu renascimento após sua provação.
Fonte: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2I'm uncomfortable with the term " Rebirth" .
Eu me sinto desconfortável com o termo "Renascimento".
Fonte: English little tyrantSpring is a season for growth and rebirth.
A primavera é uma estação de crescimento e renascimento.
Fonte: VOA Special March 2020 CollectionA physical death is sometimes accompanied by a physical rebirth.
Uma morte física é às vezes acompanhada por um renascimento físico.
Fonte: Tales of Imagination and CreativityFrom death to decay then to vital rebirth, the cycle repeats endlessly.
Da morte à decadência e, em seguida, ao vital renascimento, o ciclo se repete infinitamente.
Fonte: CGTNAll this talk of love and rebirth might get some people thinking about sex.
Toda essa conversa sobre amor e renascimento pode fazer algumas pessoas pensarem em sexo.
Fonte: VOA Special March 2020 CollectionDeath is everywhere in a garden, all year round, but it makes rebirth possible.
A morte está em toda parte em um jardim, o ano todo, mas torna o renascimento possível.
Fonte: VOA Special English: WorldExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora