| Plural | recantations |
We should not insult them, take away their personal effects or try to exact recantations from them, but without exception should treat them sincerely and kindly.
Não devemos insultá-los, tirar seus pertences pessoais ou tentar obter retratações deles, mas devemos tratá-los sinceramente e gentilmente, sem exceção.
The politician made a public recantation of his previous statements.
O político fez uma retratação pública de suas declarações anteriores.
She issued a recantation of her earlier testimony in court.
Ela emitiu uma retratação de seu testemunho anterior no tribunal.
The scientist's recantation of his theory surprised many in the scientific community.
A retratação da teoria pelo cientista surpreendeu muitos na comunidade científica.
The artist refused to make a recantation of his controversial artwork.
O artista se recusou a fazer uma retratação de sua obra de arte controversa.
After much pressure, the company issued a recantation of its previous statement.
Após muita pressão, a empresa emitiu uma retratação de sua declaração anterior.
The celebrity's recantation of his apology sparked further controversy.
A retratação de seu pedido de desculpas pelo famoso gerou ainda mais controvérsia.
The athlete's recantation of his retirement announcement shocked his fans.
A retratação do anúncio de aposentadoria do atleta chocou seus fãs.
The author's recantation of her book's controversial chapter caused a stir in literary circles.
A retratação do capítulo controverso de seu livro pela autora causou agitação nos círculos literários.
The company's recantation of its environmental commitments drew criticism from activists.
A retratação de seus compromissos ambientais pela empresa atraiu críticas de ativistas.
The student's recantation of her cheating allegations led to further investigation by the school.
A retratação das acusações de trapaça da aluna levou a uma investigação adicional por parte da escola.
We should not insult them, take away their personal effects or try to exact recantations from them, but without exception should treat them sincerely and kindly.
Não devemos insultá-los, tirar seus pertences pessoais ou tentar obter retratações deles, mas devemos tratá-los sinceramente e gentilmente, sem exceção.
The politician made a public recantation of his previous statements.
O político fez uma retratação pública de suas declarações anteriores.
She issued a recantation of her earlier testimony in court.
Ela emitiu uma retratação de seu testemunho anterior no tribunal.
The scientist's recantation of his theory surprised many in the scientific community.
A retratação da teoria pelo cientista surpreendeu muitos na comunidade científica.
The artist refused to make a recantation of his controversial artwork.
O artista se recusou a fazer uma retratação de sua obra de arte controversa.
After much pressure, the company issued a recantation of its previous statement.
Após muita pressão, a empresa emitiu uma retratação de sua declaração anterior.
The celebrity's recantation of his apology sparked further controversy.
A retratação de seu pedido de desculpas pelo famoso gerou ainda mais controvérsia.
The athlete's recantation of his retirement announcement shocked his fans.
A retratação do anúncio de aposentadoria do atleta chocou seus fãs.
The author's recantation of her book's controversial chapter caused a stir in literary circles.
A retratação do capítulo controverso de seu livro pela autora causou agitação nos círculos literários.
The company's recantation of its environmental commitments drew criticism from activists.
A retratação de seus compromissos ambientais pela empresa atraiu críticas de ativistas.
The student's recantation of her cheating allegations led to further investigation by the school.
A retratação das acusações de trapaça da aluna levou a uma investigação adicional por parte da escola.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora