avoid run-of-the-mill
Portuguese_translation
run-of-the-mill job
Portuguese_translation
run-of-the-mill product
Portuguese_translation
nothing run-of-the-mill
Portuguese_translation
was run-of-the-mill
Portuguese_translation
a run-of-the-mill experience
Portuguese_translation
no run-of-the-mill
Portuguese_translation
run-of-the-mill life
Portuguese_translation
far from run-of-the-mill
Portuguese_translation
the hotel was run-of-the-mill, nothing special about it.
O hotel era comum, nada de especial nele.
we expected a high-quality product, but it was just run-of-the-mill.
Nós esperávamos um produto de alta qualidade, mas era apenas comum.
his performance was run-of-the-mill; he didn't stand out.
Seu desempenho era comum; ele não se destacou.
the restaurant served run-of-the-mill italian food.
O restaurante servia comida italiana comum.
the movie was a run-of-the-mill action film with predictable plot.
O filme era uma comédia de ação comum com um enredo previsível.
the office was run-of-the-mill, with standard desks and chairs.
A sala de escritório era comum, com mesas e cadeiras padrão.
the software was run-of-the-mill, lacking innovative features.
O software era comum, faltando funcionalidades inovadoras.
the presentation was run-of-the-mill and failed to capture our attention.
A apresentação era comum e falhou em captar nossa atenção.
the car was run-of-the-mill, but reliable and affordable.
O carro era comum, mas confiável e acessível.
the article was run-of-the-mill, offering nothing new to the discussion.
O artigo era comum, oferecendo nada novo para a discussão.
despite the run-of-the-mill design, the product was a success.
Apesar do design comum, o produto foi um sucesso.
avoid run-of-the-mill
Portuguese_translation
run-of-the-mill job
Portuguese_translation
run-of-the-mill product
Portuguese_translation
nothing run-of-the-mill
Portuguese_translation
was run-of-the-mill
Portuguese_translation
a run-of-the-mill experience
Portuguese_translation
no run-of-the-mill
Portuguese_translation
run-of-the-mill life
Portuguese_translation
far from run-of-the-mill
Portuguese_translation
the hotel was run-of-the-mill, nothing special about it.
O hotel era comum, nada de especial nele.
we expected a high-quality product, but it was just run-of-the-mill.
Nós esperávamos um produto de alta qualidade, mas era apenas comum.
his performance was run-of-the-mill; he didn't stand out.
Seu desempenho era comum; ele não se destacou.
the restaurant served run-of-the-mill italian food.
O restaurante servia comida italiana comum.
the movie was a run-of-the-mill action film with predictable plot.
O filme era uma comédia de ação comum com um enredo previsível.
the office was run-of-the-mill, with standard desks and chairs.
A sala de escritório era comum, com mesas e cadeiras padrão.
the software was run-of-the-mill, lacking innovative features.
O software era comum, faltando funcionalidades inovadoras.
the presentation was run-of-the-mill and failed to capture our attention.
A apresentação era comum e falhou em captar nossa atenção.
the car was run-of-the-mill, but reliable and affordable.
O carro era comum, mas confiável e acessível.
the article was run-of-the-mill, offering nothing new to the discussion.
O artigo era comum, oferecendo nada novo para a discussão.
despite the run-of-the-mill design, the product was a success.
Apesar do design comum, o produto foi um sucesso.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora