| Plural | sanctities |
sanctity of life
santidade da vida
sanctity of marriage
santidade do casamento
religious sanctity
santidade religiosa
sanctity of nature
santidade da natureza
sanctity of tradition
santidade da tradição
the sanctity of an oath
a santidade de um juramento
the sanctity of human life.
a santidade da vida humana.
the site of the tomb was a place of sanctity for the ancient Egyptians.
o local da tumba era um lugar de santidade para os antigos egípcios.
She carried the odour of sanctity about her.
Ela carregava um odor de santidade.
bourgeois society took for granted the sanctity of property.
a sociedade burguesa dava como certo o caráter sagrado da propriedade.
The sanctity of marriage should be respected by all.
A santidade do casamento deve ser respeitada por todos.
Many people believe in the sanctity of life.
Muitas pessoas acreditam na santidade da vida.
The church is a place of sanctity and peace.
A igreja é um lugar de santidade e paz.
The sanctity of the temple was preserved for centuries.
A santidade do templo foi preservada por séculos.
The sanctity of the law must be upheld in a just society.
A santidade da lei deve ser mantida em uma sociedade justa.
He spoke about the sanctity of human rights in his speech.
Ele falou sobre a santidade dos direitos humanos em seu discurso.
The sanctity of the ceremony was evident in every detail.
A santidade da cerimônia era evidente em cada detalhe.
The sanctity of the ritual was deeply ingrained in their culture.
A santidade do ritual estava profundamente enraizada em sua cultura.
She defended the sanctity of the natural environment.
Ela defendeu a santidade do meio ambiente natural.
The sanctity of the oath was taken very seriously by the knights.
A santidade do juramento era levada muito a sério pelos cavaleiros.
You violated the sanctity of my mouth.
Thus you see, your Sanctity, that without your assistance I am ruined and undone for ever.
And please protect me from impure thoughts, and teach me to respect the sanctity of my body.
No, seriously. Seriously. What has happened to the sanctity of marriage?
Discarded shoes are often seen as a symbol of the sanctity of marriage.
The Republican Governor of Georgia Brian Kemp accused the President of seeking to destroy the sanctity of the ballot box.
It was a class that permanently changed the way I thought about the sanctity of creating.
'Let me die' cried Jacintha, 'but your Sanctity is in the right! This then is the fact stated briefly.
You're in pursuit of your own sanctity.
You know, it's not that you violated the sanctity of our friendship.
sanctity of life
santidade da vida
sanctity of marriage
santidade do casamento
religious sanctity
santidade religiosa
sanctity of nature
santidade da natureza
sanctity of tradition
santidade da tradição
the sanctity of an oath
a santidade de um juramento
the sanctity of human life.
a santidade da vida humana.
the site of the tomb was a place of sanctity for the ancient Egyptians.
o local da tumba era um lugar de santidade para os antigos egípcios.
She carried the odour of sanctity about her.
Ela carregava um odor de santidade.
bourgeois society took for granted the sanctity of property.
a sociedade burguesa dava como certo o caráter sagrado da propriedade.
The sanctity of marriage should be respected by all.
A santidade do casamento deve ser respeitada por todos.
Many people believe in the sanctity of life.
Muitas pessoas acreditam na santidade da vida.
The church is a place of sanctity and peace.
A igreja é um lugar de santidade e paz.
The sanctity of the temple was preserved for centuries.
A santidade do templo foi preservada por séculos.
The sanctity of the law must be upheld in a just society.
A santidade da lei deve ser mantida em uma sociedade justa.
He spoke about the sanctity of human rights in his speech.
Ele falou sobre a santidade dos direitos humanos em seu discurso.
The sanctity of the ceremony was evident in every detail.
A santidade da cerimônia era evidente em cada detalhe.
The sanctity of the ritual was deeply ingrained in their culture.
A santidade do ritual estava profundamente enraizada em sua cultura.
She defended the sanctity of the natural environment.
Ela defendeu a santidade do meio ambiente natural.
The sanctity of the oath was taken very seriously by the knights.
A santidade do juramento era levada muito a sério pelos cavaleiros.
You violated the sanctity of my mouth.
Thus you see, your Sanctity, that without your assistance I am ruined and undone for ever.
And please protect me from impure thoughts, and teach me to respect the sanctity of my body.
No, seriously. Seriously. What has happened to the sanctity of marriage?
Discarded shoes are often seen as a symbol of the sanctity of marriage.
The Republican Governor of Georgia Brian Kemp accused the President of seeking to destroy the sanctity of the ballot box.
It was a class that permanently changed the way I thought about the sanctity of creating.
'Let me die' cried Jacintha, 'but your Sanctity is in the right! This then is the fact stated briefly.
You're in pursuit of your own sanctity.
You know, it's not that you violated the sanctity of our friendship.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora