seriously consider
considere seriamente
seriously ill
sériamente doente
seriously injured
gravemente ferido
seriously damaged
gravemente danificado
take seriously
levar a sério
he was seriously rich.
ele era extremamente rico.
the sergeant was seriously wounded.
o sargento ficou gravemente ferido.
The police are seriously short of manpower.
A polícia está seriamente com falta de pessoal.
He was seriously maimed in the war.
Ele foi gravemente mutilado na guerra.
The school was seriously damaged by a whirlwind.
A escola foi seriamente danificada por um redemoinho.
a seriously down, hip-hop homie.
um sujeito hip-hop sério e descolado.
her daughter is seriously ill.
Sua filha está muito doente.
the doctor looked seriously at him.
o médico olhou para ele com seriedade.
I drove to the station in a seriously bad mood.
Eu dirigi para a estação de um humor muito ruim.
-) Seriously, blogs are big in old Blighty.
Sério, os blogs são populares na velha Inglaterra.
Intensive care in hospital is given to the seriously ill.
Cuidados intensivos em hospital são dados aos gravemente enfermos.
Let's talk seriously about your future.
Vamos conversar seriamente sobre o seu futuro.
Her vision is seriously defective.
A visão dela é seriamente defeituosa.
Don’t take it so seriously — it was just a put-on.
Não leve tão a sério — era apenas uma encenação.
Tiredness can seriously impair your ability to drive.
O cansaço pode prejudicar seriamente sua capacidade de dirigir.
the scandal could seriously damage his career.
O escândalo poderia prejudicar seriamente sua carreira.
their seriously kicking debut, ‘Paradise’.
sua estreia de grande sucesso, ‘Paradise’.
The scandal seriously damaged the senator's reputation.
O escândalo prejudicou seriamente a reputação do senador.
to have our ideas taken seriously is surely a reasonable request.
Ser levado a sério é, certamente, um pedido razoável.
I seriously considered cancelling my subscription.
Eu considerei seriamente cancelar minha assinatura.
Voters took their job of vetting the candidates seriously.
Os eleitores levaram a sério a tarefa de avaliar os candidatos.
Fonte: VOA Standard English_AmericasStrategically we should despise all our enemies, but tactically we should take them all seriously.
Estratégicamente, devemos desprezar todos os nossos inimigos, mas taticamente, devemos levá-los a todos a sério.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily lifeThe first pig never took anything seriously.
O primeiro porco nunca levou nada a sério.
Fonte: Bedtime stories for childrenPeople today no longer take salt seriously.
As pessoas hoje em dia não levam o sal a sério.
Fonte: A Bite of China Season 1Police said they take this very seriously.
A polícia disse que eles levam isso muito a sério.
Fonte: Graphic Information ShowClaire will take his suggestions very seriously.
Claire levará as sugestões dele muito a sério.
Fonte: How to have a conversation in EnglishSauces are taken very seriously by chefs.
Os molhos são levados muito a sério pelos chefs.
Fonte: VOA Let's Learn English (Level 2)I know. They take it so seriously.
Eu sei. Eles levam isso tão a sério.
Fonte: Wedding Battle SelectionWhy are you not taking this seriously?
Por que você não está levando isso a sério?
Fonte: Desperate Housewives Season 7But people may take it more seriously.
Mas as pessoas podem levá-lo mais a sério.
Fonte: NPR News April 2020 Collectionseriously consider
considere seriamente
seriously ill
sériamente doente
seriously injured
gravemente ferido
seriously damaged
gravemente danificado
take seriously
levar a sério
he was seriously rich.
ele era extremamente rico.
the sergeant was seriously wounded.
o sargento ficou gravemente ferido.
The police are seriously short of manpower.
A polícia está seriamente com falta de pessoal.
He was seriously maimed in the war.
Ele foi gravemente mutilado na guerra.
The school was seriously damaged by a whirlwind.
A escola foi seriamente danificada por um redemoinho.
a seriously down, hip-hop homie.
um sujeito hip-hop sério e descolado.
her daughter is seriously ill.
Sua filha está muito doente.
the doctor looked seriously at him.
o médico olhou para ele com seriedade.
I drove to the station in a seriously bad mood.
Eu dirigi para a estação de um humor muito ruim.
-) Seriously, blogs are big in old Blighty.
Sério, os blogs são populares na velha Inglaterra.
Intensive care in hospital is given to the seriously ill.
Cuidados intensivos em hospital são dados aos gravemente enfermos.
Let's talk seriously about your future.
Vamos conversar seriamente sobre o seu futuro.
Her vision is seriously defective.
A visão dela é seriamente defeituosa.
Don’t take it so seriously — it was just a put-on.
Não leve tão a sério — era apenas uma encenação.
Tiredness can seriously impair your ability to drive.
O cansaço pode prejudicar seriamente sua capacidade de dirigir.
the scandal could seriously damage his career.
O escândalo poderia prejudicar seriamente sua carreira.
their seriously kicking debut, ‘Paradise’.
sua estreia de grande sucesso, ‘Paradise’.
The scandal seriously damaged the senator's reputation.
O escândalo prejudicou seriamente a reputação do senador.
to have our ideas taken seriously is surely a reasonable request.
Ser levado a sério é, certamente, um pedido razoável.
I seriously considered cancelling my subscription.
Eu considerei seriamente cancelar minha assinatura.
Voters took their job of vetting the candidates seriously.
Os eleitores levaram a sério a tarefa de avaliar os candidatos.
Fonte: VOA Standard English_AmericasStrategically we should despise all our enemies, but tactically we should take them all seriously.
Estratégicamente, devemos desprezar todos os nossos inimigos, mas taticamente, devemos levá-los a todos a sério.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily lifeThe first pig never took anything seriously.
O primeiro porco nunca levou nada a sério.
Fonte: Bedtime stories for childrenPeople today no longer take salt seriously.
As pessoas hoje em dia não levam o sal a sério.
Fonte: A Bite of China Season 1Police said they take this very seriously.
A polícia disse que eles levam isso muito a sério.
Fonte: Graphic Information ShowClaire will take his suggestions very seriously.
Claire levará as sugestões dele muito a sério.
Fonte: How to have a conversation in EnglishSauces are taken very seriously by chefs.
Os molhos são levados muito a sério pelos chefs.
Fonte: VOA Let's Learn English (Level 2)I know. They take it so seriously.
Eu sei. Eles levam isso tão a sério.
Fonte: Wedding Battle SelectionWhy are you not taking this seriously?
Por que você não está levando isso a sério?
Fonte: Desperate Housewives Season 7But people may take it more seriously.
Mas as pessoas podem levá-lo mais a sério.
Fonte: NPR News April 2020 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora