sow seeds
semeie sementes
sow discord
semeie discórdia
sow confusion
semeie confusão
sow doubt
semeie dúvida
sow chaos
semeie caos
sow a field with wheat
semeie um campo com trigo
sowing in narrow strips
plantio em faixas estreitas
sow seeds in the field
semeie sementes no campo
sow rumors and dissension.
semeie rumores e discórdia.
It is too soon to sow yet.
É cedo demais para semear ainda.
When will the sow farrow?
Quando a porca vai parir?
sow the plants in early September.
plante as plantas no início de setembro.
sow the seed in the spring
semeie a semente na primavera
sow the seed in the ground
semeie a semente no chão
sow the seeds of distrust
semeie as sementes da desconfiança
a plant that self-sows readily.
uma planta que se auto-semeia facilmente.
"As you sow, so will you reap."
"Como semeias, assim ceifarás."
sows should be unconfined at farrowing.
as leitonas devem ser desconfinadas na parição.
As a man sows, so he shall reap.
Como o homem semeia, assim ele colherá.
The spring-sowing season has set in.
A estação de plantio na primavera começou.
a young sow that has not farrowed
uma porca jovem que ainda não pariu
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
O problema é que ele nunca semeou suas travessuras antes de se casar, e agora quer semeá-las.
Remember: the one who sows meagerly will reap meagerly, and there shall be generous harvests for the one who sows generously.
Lembre-se: quem semeia pouco colherá pouco, e haverá colheitas generosas para quem semeia generosamente.
The government’s repressive policies are sowing the seeds of rebellion.
As políticas repressivas do governo estão semeando as sementes da rebelião.
Some farmers are injecting pregnant sows to cause abortions.
Alguns agricultores estão injetando porcas grávidas para causar abortos.
Fonte: New York TimesThey might have to reap what they sow.
Eles podem ter que colher o que plantaram.
Fonte: VOA Special August 2019 CollectionThose fools would never catch the sow.
Aqueles tolos nunca pegariam a porca.
Fonte: Gone with the WindThe farmer sowed the field with wheat.
O agricultor semeou o campo com trigo.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily lifeThen they're gonna reap what they sow.
Então eles vão colher o que plantaram.
Fonte: TV series Person of Interest Season 3Her reforms, it is said, sowed the seeds of the recent economic crisis.
Suas reformas, diz-se, plantaram as sementes da recente crise econômica.
Fonte: The Economist - ComprehensiveThey reached the little field where they were to sow.
Eles chegaram ao pequeno campo onde deveriam semear.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4For example, we often say that 'you reap what you sow'.
Por exemplo, frequentemente dizemos que 'você colhe o que planta'.
Fonte: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 9)The ground must have been ploughed, and sowed, and harrowed, and reaped.
O chão deve ter sido arado, semeado, gradeado e colhido.
Fonte: British Original Language Textbook Volume 3Former British Foreign Secretary William Hague warned that a British exit could sow wider division.
O ex-Secretário de Relações Exteriores britânico William Hague alertou que uma saída britânica poderia semear uma divisão mais ampla.
Fonte: VOA Standard Speed Compilation June 2016sow seeds
semeie sementes
sow discord
semeie discórdia
sow confusion
semeie confusão
sow doubt
semeie dúvida
sow chaos
semeie caos
sow a field with wheat
semeie um campo com trigo
sowing in narrow strips
plantio em faixas estreitas
sow seeds in the field
semeie sementes no campo
sow rumors and dissension.
semeie rumores e discórdia.
It is too soon to sow yet.
É cedo demais para semear ainda.
When will the sow farrow?
Quando a porca vai parir?
sow the plants in early September.
plante as plantas no início de setembro.
sow the seed in the spring
semeie a semente na primavera
sow the seed in the ground
semeie a semente no chão
sow the seeds of distrust
semeie as sementes da desconfiança
a plant that self-sows readily.
uma planta que se auto-semeia facilmente.
"As you sow, so will you reap."
"Como semeias, assim ceifarás."
sows should be unconfined at farrowing.
as leitonas devem ser desconfinadas na parição.
As a man sows, so he shall reap.
Como o homem semeia, assim ele colherá.
The spring-sowing season has set in.
A estação de plantio na primavera começou.
a young sow that has not farrowed
uma porca jovem que ainda não pariu
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
O problema é que ele nunca semeou suas travessuras antes de se casar, e agora quer semeá-las.
Remember: the one who sows meagerly will reap meagerly, and there shall be generous harvests for the one who sows generously.
Lembre-se: quem semeia pouco colherá pouco, e haverá colheitas generosas para quem semeia generosamente.
The government’s repressive policies are sowing the seeds of rebellion.
As políticas repressivas do governo estão semeando as sementes da rebelião.
Some farmers are injecting pregnant sows to cause abortions.
Alguns agricultores estão injetando porcas grávidas para causar abortos.
Fonte: New York TimesThey might have to reap what they sow.
Eles podem ter que colher o que plantaram.
Fonte: VOA Special August 2019 CollectionThose fools would never catch the sow.
Aqueles tolos nunca pegariam a porca.
Fonte: Gone with the WindThe farmer sowed the field with wheat.
O agricultor semeou o campo com trigo.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily lifeThen they're gonna reap what they sow.
Então eles vão colher o que plantaram.
Fonte: TV series Person of Interest Season 3Her reforms, it is said, sowed the seeds of the recent economic crisis.
Suas reformas, diz-se, plantaram as sementes da recente crise econômica.
Fonte: The Economist - ComprehensiveThey reached the little field where they were to sow.
Eles chegaram ao pequeno campo onde deveriam semear.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4For example, we often say that 'you reap what you sow'.
Por exemplo, frequentemente dizemos que 'você colhe o que planta'.
Fonte: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 9)The ground must have been ploughed, and sowed, and harrowed, and reaped.
O chão deve ter sido arado, semeado, gradeado e colhido.
Fonte: British Original Language Textbook Volume 3Former British Foreign Secretary William Hague warned that a British exit could sow wider division.
O ex-Secretário de Relações Exteriores britânico William Hague alertou que uma saída britânica poderia semear uma divisão mais ampla.
Fonte: VOA Standard Speed Compilation June 2016Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora