| Plural | suspicions |
under suspicion
sob suspeita
cast suspicion
despertar suspeitas
arouse suspicion
despertar suspeitas
on suspicion
por suspeita
on suspicion of
sob suspeita de
with suspicion
com suspeita
above suspicion
indubitável
a suspicion of a smile.
uma suspeita de sorriso
without a suspicion of humour
sem uma suspeita de humor
a sneaking suspicion
uma suspeita traiçoeira
Your suspicions are unjust.
Suas suspeitas são injustas.
There was just a suspicion of light in the east.
Havia apenas uma suspeita de luz no leste.
there was a crinkle of suspicion on her forehead.
Havia um enrugamento de suspeita em sua testa.
suspicions of financial hanky-panky.
suspeitas de negociados obscuros.
a paranoid suspicion that the phone might be bugged.
uma suspeita paranoica de que o telefone possa estar gravado.
Suspicion crept into his mind.
A suspeita se insinuou em sua mente.
No suspicion attaches to him.
Nenhuma suspeita recai sobre ele.
He is under suspicion of murder.
Ele está sob suspeita de assassinato.
I have a suspicion that he's right.
Tenho a suspeita de que ele esteja certo.
suspicion clouded her face.
A suspeita turvou o rosto dela.
a suspicion niggled at the back of her mind.
uma suspeita a incomodou na parte de trás da mente dela.
suspicions that were the issue of a deranged mind.
suspeitas que eram o problema de uma mente perturbada.
I've a sneaking suspicion they'll do well.
Tenho uma suspeita sorrateira de que eles se sairão bem.
she had a sneaking suspicion that he was laughing at her.
Ela tinha uma forte suspeita de que ele estava rindo dela.
l have a suspicion that she is not telling the truth.
Tenho a suspeita de que ela não esteja dizendo a verdade.
Yeah, 'cause that won't arouse her suspicion.
Sim, 'porque isso não vai despertar a suspeita dela.
Fonte: Desperate Housewives Season 4They were divided by mutual suspicion and jealousies.
Eles estavam divididos por suspeitas e ciúmes mútuos.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily lifeNo one had the slightest suspicion of what beautiful things she had seen.
Ninguém tinha a menor suspeita do quão belas coisas ela tinha visto.
Fonte: Hans Christian Andersen's Fairy TalesOkay, I thought I cooled his suspicions this morning.
Okay, eu pensei que tinha diminuído as suspeitas dele esta manhã.
Fonte: Modern Family - Season 08As I told you, i do not share their suspicions.
Como eu disse a você, eu não compartilho de suas suspeitas.
Fonte: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2" Once again, Harry, I can only give you my suspicions."
" Mais uma vez, Harry, eu só posso te dar minhas suspeitas."
Fonte: Harry Potter and the Goblet of FireI have a strong suspicion our hosts are inclined to whimsy.
Tenho uma forte suspeita de que nossos anfitriões são inclinados a fantasia.
Fonte: And Then There Were NoneThe air was suddenly thick with rumor and suspicion.
O ar estava repentinamente carregado de rumores e suspeitas.
Fonte: Harry Potter and the Chamber of Secrets Selected EditionSecrecy fosters suspicions that the contents are dreadful.
O sigilo alimenta as suspeitas de que o conteúdo é terrível.
Fonte: The Economist - InternationalAnd now, a study in the journal Child Development confirms that suspicion.
E agora, um estudo na revista Child Development confirma essa suspeita.
Fonte: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014under suspicion
sob suspeita
cast suspicion
despertar suspeitas
arouse suspicion
despertar suspeitas
on suspicion
por suspeita
on suspicion of
sob suspeita de
with suspicion
com suspeita
above suspicion
indubitável
a suspicion of a smile.
uma suspeita de sorriso
without a suspicion of humour
sem uma suspeita de humor
a sneaking suspicion
uma suspeita traiçoeira
Your suspicions are unjust.
Suas suspeitas são injustas.
There was just a suspicion of light in the east.
Havia apenas uma suspeita de luz no leste.
there was a crinkle of suspicion on her forehead.
Havia um enrugamento de suspeita em sua testa.
suspicions of financial hanky-panky.
suspeitas de negociados obscuros.
a paranoid suspicion that the phone might be bugged.
uma suspeita paranoica de que o telefone possa estar gravado.
Suspicion crept into his mind.
A suspeita se insinuou em sua mente.
No suspicion attaches to him.
Nenhuma suspeita recai sobre ele.
He is under suspicion of murder.
Ele está sob suspeita de assassinato.
I have a suspicion that he's right.
Tenho a suspeita de que ele esteja certo.
suspicion clouded her face.
A suspeita turvou o rosto dela.
a suspicion niggled at the back of her mind.
uma suspeita a incomodou na parte de trás da mente dela.
suspicions that were the issue of a deranged mind.
suspeitas que eram o problema de uma mente perturbada.
I've a sneaking suspicion they'll do well.
Tenho uma suspeita sorrateira de que eles se sairão bem.
she had a sneaking suspicion that he was laughing at her.
Ela tinha uma forte suspeita de que ele estava rindo dela.
l have a suspicion that she is not telling the truth.
Tenho a suspeita de que ela não esteja dizendo a verdade.
Yeah, 'cause that won't arouse her suspicion.
Sim, 'porque isso não vai despertar a suspeita dela.
Fonte: Desperate Housewives Season 4They were divided by mutual suspicion and jealousies.
Eles estavam divididos por suspeitas e ciúmes mútuos.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily lifeNo one had the slightest suspicion of what beautiful things she had seen.
Ninguém tinha a menor suspeita do quão belas coisas ela tinha visto.
Fonte: Hans Christian Andersen's Fairy TalesOkay, I thought I cooled his suspicions this morning.
Okay, eu pensei que tinha diminuído as suspeitas dele esta manhã.
Fonte: Modern Family - Season 08As I told you, i do not share their suspicions.
Como eu disse a você, eu não compartilho de suas suspeitas.
Fonte: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2" Once again, Harry, I can only give you my suspicions."
" Mais uma vez, Harry, eu só posso te dar minhas suspeitas."
Fonte: Harry Potter and the Goblet of FireI have a strong suspicion our hosts are inclined to whimsy.
Tenho uma forte suspeita de que nossos anfitriões são inclinados a fantasia.
Fonte: And Then There Were NoneThe air was suddenly thick with rumor and suspicion.
O ar estava repentinamente carregado de rumores e suspeitas.
Fonte: Harry Potter and the Chamber of Secrets Selected EditionSecrecy fosters suspicions that the contents are dreadful.
O sigilo alimenta as suspeitas de que o conteúdo é terrível.
Fonte: The Economist - InternationalAnd now, a study in the journal Child Development confirms that suspicion.
E agora, um estudo na revista Child Development confirma essa suspeita.
Fonte: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora