tight-lipped about
calado sobre
was tight-lipped
ficou calado
tight-lipped silence
silêncio calado
remained tight-lipped
permaneceu calado
becoming tight-lipped
estando calado
tight-lipped response
resposta calada
tight-lipped manner
maneira calada
tight-lipped smile
sorriso calado
tight-lipped refusal
recusa calada
tight-lipped witness
testemunha calada
the witness remained tight-lipped during the entire interrogation.
O testemunha manteve-se calado durante toda a interrogatório.
he gave a tight-lipped response when asked about his whereabouts.
Ele deu uma resposta calada quando perguntado sobre seus movimentos.
the politician was tight-lipped about the ongoing negotiations.
O político manteve-se calado sobre as negociações em andamento.
she offered a tight-lipped smile, revealing nothing of her thoughts.
Ela ofereceu um sorriso calado, revelando nada de seus pensamentos.
the suspect was tight-lipped and refused to answer any questions.
O suspeito manteve-se calado e recusou-se a responder a qualquer pergunta.
after the disastrous meeting, the board members were tight-lipped.
Após a reunião desastrosa, os membros do conselho mantiveram-se calados.
the ceo remained tight-lipped regarding the company's financial struggles.
O CEO manteve-se calado em relação às dificuldades financeiras da empresa.
despite repeated questioning, the informant stayed tight-lipped.
Apesar de perguntas repetidas, o informante manteve-se calado.
the lawyer advised his client to remain tight-lipped with the police.
O advogado aconselhou seu cliente a manter-se calado com a polícia.
the journalist noticed the source was unusually tight-lipped.
O jornalista notou que a fonte estava estranhamente calada.
the team was tight-lipped about their strategy before the game.
A equipe manteve-se calada sobre sua estratégia antes do jogo.
tight-lipped about
calado sobre
was tight-lipped
ficou calado
tight-lipped silence
silêncio calado
remained tight-lipped
permaneceu calado
becoming tight-lipped
estando calado
tight-lipped response
resposta calada
tight-lipped manner
maneira calada
tight-lipped smile
sorriso calado
tight-lipped refusal
recusa calada
tight-lipped witness
testemunha calada
the witness remained tight-lipped during the entire interrogation.
O testemunha manteve-se calado durante toda a interrogatório.
he gave a tight-lipped response when asked about his whereabouts.
Ele deu uma resposta calada quando perguntado sobre seus movimentos.
the politician was tight-lipped about the ongoing negotiations.
O político manteve-se calado sobre as negociações em andamento.
she offered a tight-lipped smile, revealing nothing of her thoughts.
Ela ofereceu um sorriso calado, revelando nada de seus pensamentos.
the suspect was tight-lipped and refused to answer any questions.
O suspeito manteve-se calado e recusou-se a responder a qualquer pergunta.
after the disastrous meeting, the board members were tight-lipped.
Após a reunião desastrosa, os membros do conselho mantiveram-se calados.
the ceo remained tight-lipped regarding the company's financial struggles.
O CEO manteve-se calado em relação às dificuldades financeiras da empresa.
despite repeated questioning, the informant stayed tight-lipped.
Apesar de perguntas repetidas, o informante manteve-se calado.
the lawyer advised his client to remain tight-lipped with the police.
O advogado aconselhou seu cliente a manter-se calado com a polícia.
the journalist noticed the source was unusually tight-lipped.
O jornalista notou que a fonte estava estranhamente calada.
the team was tight-lipped about their strategy before the game.
A equipe manteve-se calada sobre sua estratégia antes do jogo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora