turns out
Portuguese_translation
turns around
Portuguese_translation
turns left
Portuguese_translation
turns right
Portuguese_translation
turns blue
Portuguese_translation
turns red
Portuguese_translation
turns colder
Portuguese_translation
turns warmer
Portuguese_translation
turns 18
Portuguese_translation
turns the page
Portuguese_translation
the road turns sharply ahead; be careful.
A estrada vira bruscamente à frente; tenha cuidado.
the weather turns colder as we head north.
O clima fica mais frio à medida que seguimos para o norte.
my mood turns sour when i'm stressed.
Meu humor azeda quando estou estressado.
the conversation turns to politics quickly.
A conversa rapidamente se volta para a política.
the plot turns unexpectedly in the final chapter.
A trama vira inesperadamente no capítulo final.
the leaves turn red and gold in the fall.
As folhas ficam vermelhas e douradas no outono.
the engine turns over but doesn't start.
O motor gira, mas não dá partida.
the business turns a profit this quarter.
A empresa obtém lucro neste trimestre.
the tide turns, and the water recedes.
A maré vira e a água recua.
the discussion turns to the upcoming election.
A discussão se volta para a próxima eleição.
the wheel turns smoothly on the axle.
A roda gira suavemente no eixo.
the year turns over to a new beginning.
O ano vira para um novo começo.
turns out
Portuguese_translation
turns around
Portuguese_translation
turns left
Portuguese_translation
turns right
Portuguese_translation
turns blue
Portuguese_translation
turns red
Portuguese_translation
turns colder
Portuguese_translation
turns warmer
Portuguese_translation
turns 18
Portuguese_translation
turns the page
Portuguese_translation
the road turns sharply ahead; be careful.
A estrada vira bruscamente à frente; tenha cuidado.
the weather turns colder as we head north.
O clima fica mais frio à medida que seguimos para o norte.
my mood turns sour when i'm stressed.
Meu humor azeda quando estou estressado.
the conversation turns to politics quickly.
A conversa rapidamente se volta para a política.
the plot turns unexpectedly in the final chapter.
A trama vira inesperadamente no capítulo final.
the leaves turn red and gold in the fall.
As folhas ficam vermelhas e douradas no outono.
the engine turns over but doesn't start.
O motor gira, mas não dá partida.
the business turns a profit this quarter.
A empresa obtém lucro neste trimestre.
the tide turns, and the water recedes.
A maré vira e a água recua.
the discussion turns to the upcoming election.
A discussão se volta para a próxima eleição.
the wheel turns smoothly on the axle.
A roda gira suavemente no eixo.
the year turns over to a new beginning.
O ano vira para um novo começo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora