plot twistings
Portuguese_translation
hair twistings
Portuguese_translation
road twistings
Portuguese_translation
story twistings
Portuguese_translation
dealing with twistings
Portuguese_translation
avoiding twistings
Portuguese_translation
feeling twistings
Portuguese_translation
sudden twistings
Portuguese_translation
complex twistings
Portuguese_translation
unforeseen twistings
Portuguese_translation
the river's twistings made navigation difficult.
As curvas do rio tornaram a navegação difícil.
we followed the road through the forest's twistings.
Nós seguimos a estrada pelas curvas da floresta.
the plot had several unexpected twistings and turns.
A trama teve várias curvas e viradas inesperadas.
the mountain path involved steep twistings and climbs.
O caminho de montanha envolveu curvas acentuadas e subidas.
the lawyer skillfully highlighted the case's twistings.
O advogado destacou habilmente as curvas do caso.
the story's twistings kept the audience engaged.
As curvas da história mantiveram o público envolvido.
the artist explored the twistings of human emotion.
O artista explorou as curvas das emoções humanas.
the politician skillfully navigated the party's twistings.
O político navegou habilmente pelas curvas do partido.
the data revealed several surprising twistings in the trend.
Os dados revelaram várias curvas surpresa na tendência.
the film featured dramatic twistings of the narrative.
O filme apresentou curvas dramáticas da narrativa.
the building's twistings reflected a modern design.
As curvas do edifício refletiram um design moderno.
plot twistings
Portuguese_translation
hair twistings
Portuguese_translation
road twistings
Portuguese_translation
story twistings
Portuguese_translation
dealing with twistings
Portuguese_translation
avoiding twistings
Portuguese_translation
feeling twistings
Portuguese_translation
sudden twistings
Portuguese_translation
complex twistings
Portuguese_translation
unforeseen twistings
Portuguese_translation
the river's twistings made navigation difficult.
As curvas do rio tornaram a navegação difícil.
we followed the road through the forest's twistings.
Nós seguimos a estrada pelas curvas da floresta.
the plot had several unexpected twistings and turns.
A trama teve várias curvas e viradas inesperadas.
the mountain path involved steep twistings and climbs.
O caminho de montanha envolveu curvas acentuadas e subidas.
the lawyer skillfully highlighted the case's twistings.
O advogado destacou habilmente as curvas do caso.
the story's twistings kept the audience engaged.
As curvas da história mantiveram o público envolvido.
the artist explored the twistings of human emotion.
O artista explorou as curvas das emoções humanas.
the politician skillfully navigated the party's twistings.
O político navegou habilmente pelas curvas do partido.
the data revealed several surprising twistings in the trend.
Os dados revelaram várias curvas surpresa na tendência.
the film featured dramatic twistings of the narrative.
O filme apresentou curvas dramáticas da narrativa.
the building's twistings reflected a modern design.
As curvas do edifício refletiram um design moderno.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora