unfitly dressed
mal vestido
unfitly spoken
mal falado
unfitly worded
mal redigido
unfitly chosen
mal escolhido
unfitly matched
mal combinado
unfitly applied
mal aplicado
unfitly placed
mal colocado
unfitly timed
mal programado
unfitly made
mal feito
unfitly described
mal descrito
the guest arrived unfitly dressed for the formal ceremony.
O convidado chegou vestido de forma inadequada para a cerimônia formal.
he spoke unfitly to the judge and was quickly reprimanded.
Ele falou de forma inadequada para o juiz e foi rapidamente repreendido.
the report was unfitly worded for a sensitive topic.
O relatório foi redigido de forma inadequada para um tópico sensível.
she behaved unfitly at the funeral, drawing shocked looks.
Ela se comportou de forma inadequada no funeral, atraindo olhares chocados.
that joke was unfitly timed during the serious meeting.
Aquela piada foi mal cronometrada durante a reunião séria.
he was unfitly equipped for the hike and turned back early.
Ele estava despreparado para a caminhada e voltou mais cedo.
the apology was unfitly brief given the harm done.
O pedido de desculpas foi excessivamente breve, considerando o dano causado.
the students were unfitly prepared for the final exam.
Os alunos estavam despreparados para a prova final.
the room was unfitly lit for detailed work.
O cômodo estava mal iluminado para trabalhos detalhados.
he was unfitly placed in charge of the project.
Ele foi colocado de forma inadequada para liderar o projeto.
the candidate was unfitly selected for the role.
O candidato foi selecionado de forma inadequada para a função.
the decision was unfitly justified and sparked criticism.
A decisão foi justificada de forma inadequada e gerou críticas.
unfitly dressed
mal vestido
unfitly spoken
mal falado
unfitly worded
mal redigido
unfitly chosen
mal escolhido
unfitly matched
mal combinado
unfitly applied
mal aplicado
unfitly placed
mal colocado
unfitly timed
mal programado
unfitly made
mal feito
unfitly described
mal descrito
the guest arrived unfitly dressed for the formal ceremony.
O convidado chegou vestido de forma inadequada para a cerimônia formal.
he spoke unfitly to the judge and was quickly reprimanded.
Ele falou de forma inadequada para o juiz e foi rapidamente repreendido.
the report was unfitly worded for a sensitive topic.
O relatório foi redigido de forma inadequada para um tópico sensível.
she behaved unfitly at the funeral, drawing shocked looks.
Ela se comportou de forma inadequada no funeral, atraindo olhares chocados.
that joke was unfitly timed during the serious meeting.
Aquela piada foi mal cronometrada durante a reunião séria.
he was unfitly equipped for the hike and turned back early.
Ele estava despreparado para a caminhada e voltou mais cedo.
the apology was unfitly brief given the harm done.
O pedido de desculpas foi excessivamente breve, considerando o dano causado.
the students were unfitly prepared for the final exam.
Os alunos estavam despreparados para a prova final.
the room was unfitly lit for detailed work.
O cômodo estava mal iluminado para trabalhos detalhados.
he was unfitly placed in charge of the project.
Ele foi colocado de forma inadequada para liderar o projeto.
the candidate was unfitly selected for the role.
O candidato foi selecionado de forma inadequada para a função.
the decision was unfitly justified and sparked criticism.
A decisão foi justificada de forma inadequada e gerou críticas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora