the manager dishonorably treated her subordinates, expecting them to work overtime without compensation.
O gerente tratou seus subordinados de forma desonrosa, esperando que trabalhassem horas extras sem compensação.
he dishonorably obtained the confidential documents through deception.
Ele obteve os documentos confidenciais de forma desonrosa por meio de enganos.
the athlete was dishonorably banned from the competition for doping violations.
O atleta foi banido desonrosamente da competição por violações de doping.
they dishonorably exploited the workers by withholding their wages.
Eles exploraram os trabalhadores de forma desonrosa retendo seus salários.
the lawyer dishonorably disclosed confidential information to harm his former client.
O advogado revelou informações confidenciais de forma desonrosa para prejudicar seu ex-cliente.
she dishonorably used her authority to silence the dissenting voices in the department.
Ela usou sua autoridade de forma desonrosa para silenciar as vozes discordantes no departamento.
the government official dishonorably accepted bribes from foreign entities.
O funcionário público aceitou propinas de entidades estrangeiras de forma desonrosa.
the student dishonorably copied from his classmate during the final examination.
O aluno copiou desonrosamente do colega durante a prova final.
the general dishonorably ordered the retreat, leaving civilians behind enemy lines.
O general deu a ordem de retirada de forma desonrosa, deixando civis atrás das linhas inimigas.
the company dishonorably concealed the safety defects in their vehicles.
A empresa ocultou desonrosamente os defeitos de segurança em seus veículos.
he dishonorably broke his promise to support his friend during difficult times.
Ele quebrou desonrosamente sua promessa de apoiar seu amigo em tempos difíceis.
the manager dishonorably treated her subordinates, expecting them to work overtime without compensation.
O gerente tratou seus subordinados de forma desonrosa, esperando que trabalhassem horas extras sem compensação.
he dishonorably obtained the confidential documents through deception.
Ele obteve os documentos confidenciais de forma desonrosa por meio de enganos.
the athlete was dishonorably banned from the competition for doping violations.
O atleta foi banido desonrosamente da competição por violações de doping.
they dishonorably exploited the workers by withholding their wages.
Eles exploraram os trabalhadores de forma desonrosa retendo seus salários.
the lawyer dishonorably disclosed confidential information to harm his former client.
O advogado revelou informações confidenciais de forma desonrosa para prejudicar seu ex-cliente.
she dishonorably used her authority to silence the dissenting voices in the department.
Ela usou sua autoridade de forma desonrosa para silenciar as vozes discordantes no departamento.
the government official dishonorably accepted bribes from foreign entities.
O funcionário público aceitou propinas de entidades estrangeiras de forma desonrosa.
the student dishonorably copied from his classmate during the final examination.
O aluno copiou desonrosamente do colega durante a prova final.
the general dishonorably ordered the retreat, leaving civilians behind enemy lines.
O general deu a ordem de retirada de forma desonrosa, deixando civis atrás das linhas inimigas.
the company dishonorably concealed the safety defects in their vehicles.
A empresa ocultou desonrosamente os defeitos de segurança em seus veículos.
he dishonorably broke his promise to support his friend during difficult times.
Ele quebrou desonrosamente sua promessa de apoiar seu amigo em tempos difíceis.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora