many unincarcerated individuals struggle to find employment after release.
Muitos indivíduos não encarcerados têm dificuldade para encontrar emprego após o liberação.
the study focuses on unincarcerated family members affected by incarceration.
Estudo se concentra em membros da família não encarcerados afetados pela encarceração.
unincarcerated citizens have certain rights that prisoners do not.
Cidadãos não encarcerados têm certos direitos que os presos não têm.
the program helps unincarcerated youth stay out of trouble.
O programa ajuda jovens não encarcerados a ficar longe de encrencas.
she is one of many unincarcerated parents raising children alone.
Ela é uma das muitas mães não encarceradas que criam filhos sozinhos.
the unincarcerated community needs more support services.
A comunidade não encarcerada precisa de mais serviços de apoio.
researchers are studying the mental health of unincarcerated spouses.
Pesquisadores estão estudando a saúde mental de cônjuges não encarcerados.
unincarcerated relatives often bear the financial burden of incarceration.
Parentes não encarcerados frequentemente suportam o fardo financeiro da encarceração.
the organization provides resources for unincarcerated individuals seeking education.
A organização fornece recursos para indivíduos não encarcerados que buscam educação.
unincarcerated taxpayers foot the bill for prison systems.
Contribuintes não encarcerados pagam pela infraestrutura prisional.
the judge offered alternatives to keep the defendant unincarcerated.
O juiz ofereceu alternativas para manter o acusado não encarcerado.
unincarcerated veterans face unique challenges reintegrating into society.
Veteranos não encarcerados enfrentam desafios únicos na reintegração na sociedade.
the unincarcerated population continues to grow despite economic challenges.
A população não encarcerada continua a crescer apesar dos desafios econômicos.
many unincarcerated individuals struggle to find employment after release.
Muitos indivíduos não encarcerados têm dificuldade para encontrar emprego após o liberação.
the study focuses on unincarcerated family members affected by incarceration.
Estudo se concentra em membros da família não encarcerados afetados pela encarceração.
unincarcerated citizens have certain rights that prisoners do not.
Cidadãos não encarcerados têm certos direitos que os presos não têm.
the program helps unincarcerated youth stay out of trouble.
O programa ajuda jovens não encarcerados a ficar longe de encrencas.
she is one of many unincarcerated parents raising children alone.
Ela é uma das muitas mães não encarceradas que criam filhos sozinhos.
the unincarcerated community needs more support services.
A comunidade não encarcerada precisa de mais serviços de apoio.
researchers are studying the mental health of unincarcerated spouses.
Pesquisadores estão estudando a saúde mental de cônjuges não encarcerados.
unincarcerated relatives often bear the financial burden of incarceration.
Parentes não encarcerados frequentemente suportam o fardo financeiro da encarceração.
the organization provides resources for unincarcerated individuals seeking education.
A organização fornece recursos para indivíduos não encarcerados que buscam educação.
unincarcerated taxpayers foot the bill for prison systems.
Contribuintes não encarcerados pagam pela infraestrutura prisional.
the judge offered alternatives to keep the defendant unincarcerated.
O juiz ofereceu alternativas para manter o acusado não encarcerado.
unincarcerated veterans face unique challenges reintegrating into society.
Veteranos não encarcerados enfrentam desafios únicos na reintegração na sociedade.
the unincarcerated population continues to grow despite economic challenges.
A população não encarcerada continua a crescer apesar dos desafios econômicos.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora