unravel

[EUA]/ʌnˈrævl/
[RU]/ʌnˈrævl/
Frequência: Muito Alto

Tradução

vt. desamarrar; esclarecer; resolver; desmontar
vi. se separar; resolver
Formas da Palavra
Particípio passadounravelled
Gerúndiounravelling
Passado simplesunravelled
Terceira pessoa do singularunravels
Pluralunravels

Frases & Colocações

unravel a mystery

desvendar um mistério

unravel a sweater

desfazer um suéter

unravel the truth

desvendar a verdade

Frases de Exemplo

unravel a mystery.

desvendar um mistério.

they were attempting to unravel the cause of death.

eles estavam tentando desvendar a causa da morte.

She tried to unravel the mystery surrounding the old house.

Ela tentou desvendar o mistério em torno da velha casa.

The detective worked tirelessly to unravel the clues in the case.

O detetive trabalhou incansavelmente para desvendar as pistas no caso.

It can be challenging to unravel complex scientific theories.

Pode ser desafiador desvendar teorias científicas complexas.

The therapist helped her unravel her deep-seated fears.

O terapeuta a ajudou a desvendar seus medos profundamente enraizados.

The team managed to unravel the encrypted message.

A equipe conseguiu desvendar a mensagem criptografada.

She began to unravel emotionally after the traumatic event.

Ela começou a se desvencilhar emocionalmente após o evento traumático.

The professor's lecture helped unravel the complexities of the topic.

A palestra do professor ajudou a desvendar as complexidades do tópico.

The key witness's testimony helped unravel the truth behind the crime.

O depoimento da testemunha-chave ajudou a desvendar a verdade por trás do crime.

Through therapy, she was able to unravel the root causes of her anxiety.

Através da terapia, ela conseguiu desvendar as causas profundas de sua ansiedade.

The documentary aims to unravel the history of the ancient civilization.

O documentário tem como objetivo desvendar a história da antiga civilização.

Exemplos do Mundo Real

Or longer to see how we unravel this mess.

Ou mais longo para ver como desvendamos essa bagunça.

Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)

Oh, no. The woolly hat is being unravelled.

Oh, não. O gorro de lã está sendo desfeito.

Fonte: Blue little koala

But archaeology is still unraveling their secrets.

Mas a arqueologia ainda está desvendando seus segredos.

Fonte: National Geographic: The Terracotta Army of China

There are many kinds of diseases that medical science is yet to unravel.

Existem muitos tipos de doenças que a ciência médica ainda precisa desvendar.

Fonte: Liu Yi breaks through 10,000 English vocabulary words.

The ribbon eel can come unraveled.

A enguia-fita pode se desfazer.

Fonte: Ocean Original Soundtrack

Iago appears, kills Emilia as she unravels his lies, and runs away.

Iago aparece, mata Emília enquanto ela desvenda suas mentiras e foge.

Fonte: Three-Minute Book Report

At times, it can really feel like our social fabric is unraveling.

Às vezes, pode realmente parecer que nosso tecido social está se desfazendo.

Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive Reading

But which histones unravel when depends on various influences.

Mas quais histonas se desfazem quando dependem de vários fatores.

Fonte: Popular Science Essays

This is a narrative that's all too commonly unraveling here in this state.

Este é um relato que está se desfazendo com muita frequência neste estado.

Fonte: TED Talks (Audio Version) September 2015 Collection

From this collection of portraits could I finally unravel the mystery of his existence?

Dessa coleção de retratos, eu poderia finalmente desvendar o mistério de sua existência?

Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora