certain rare diseases present significant challenges due to their inherent untreatability.
certas doenças raras apresentam desafios significativos devido à sua inerente incurabilidade.
medical professionals must address the untreatability of terminal conditions with honesty and compassion.
os profissionais de saúde devem abordar a incurabilidade de condições terminais com honestidade e compaixão.
the untreatability of certain cancers has driven extensive research investment in recent years.
a incurabilidade de certos cânceres tem impulsionado investimentos extensos em pesquisa nos últimos anos.
families often experience profound grief when confronting the untreatability of a loved one's illness.
as famílias frequentemente experimentam profundo luto ao enfrentar a incurabilidade da doença de um ente querido.
medical ethicists continue to debate the best approaches for discussing untreatability with patients.
os éticos da medicina continuam a debater as melhores abordagens para discutir a incurabilidade com os pacientes.
the untreatability of resistant bacterial infections remains a critical global health priority.
a incurabilidade de infecções bacterianas resistentes continua sendo uma prioridade crítica para a saúde global.
scientists are working relentlessly to overcome the apparent untreatability of this neurological disorder.
os cientistas estão trabalhando incansavelmente para superar a aparente incurabilidade desse transtorno neurológico.
the documentary examined the profound psychological impact of untreatability on patients and families.
o documentário examinou o profundo impacto psicológico da incurabilidade sobre os pacientes e suas famílias.
palliative care specialists provide essential support for those facing the untreatability of terminal illness.
especialistas em cuidados paliativos fornecem apoio essencial para aqueles que enfrentam a incurabilidade de doenças terminais.
health systems struggle to provide adequate care for conditions characterized by untreatability.
sistemas de saúde têm dificuldade em fornecer cuidados adequados para condições caracterizadas por incurabilidade.
the untreatability of superbugs demands immediate coordinated action from the international community.
a incurabilidade de superbugs exige ação imediata e coordenada pela comunidade internacional.
modern medicine constantly challenges previous assumptions about the untreatability of various diseases.
a medicina moderna constantemente desafia as suposições anteriores sobre a incurabilidade de várias doenças.
healthcare providers must address their own emotional responses to patient untreatability.
os prestadores de cuidados de saúde devem abordar suas próprias respostas emocionais à incurabilidade dos pacientes.
the untreatability of chronic pain conditions affects millions of patients worldwide.
a incurabilidade de condições de dor crônica afeta milhões de pacientes em todo o mundo.
certain rare diseases present significant challenges due to their inherent untreatability.
certas doenças raras apresentam desafios significativos devido à sua inerente incurabilidade.
medical professionals must address the untreatability of terminal conditions with honesty and compassion.
os profissionais de saúde devem abordar a incurabilidade de condições terminais com honestidade e compaixão.
the untreatability of certain cancers has driven extensive research investment in recent years.
a incurabilidade de certos cânceres tem impulsionado investimentos extensos em pesquisa nos últimos anos.
families often experience profound grief when confronting the untreatability of a loved one's illness.
as famílias frequentemente experimentam profundo luto ao enfrentar a incurabilidade da doença de um ente querido.
medical ethicists continue to debate the best approaches for discussing untreatability with patients.
os éticos da medicina continuam a debater as melhores abordagens para discutir a incurabilidade com os pacientes.
the untreatability of resistant bacterial infections remains a critical global health priority.
a incurabilidade de infecções bacterianas resistentes continua sendo uma prioridade crítica para a saúde global.
scientists are working relentlessly to overcome the apparent untreatability of this neurological disorder.
os cientistas estão trabalhando incansavelmente para superar a aparente incurabilidade desse transtorno neurológico.
the documentary examined the profound psychological impact of untreatability on patients and families.
o documentário examinou o profundo impacto psicológico da incurabilidade sobre os pacientes e suas famílias.
palliative care specialists provide essential support for those facing the untreatability of terminal illness.
especialistas em cuidados paliativos fornecem apoio essencial para aqueles que enfrentam a incurabilidade de doenças terminais.
health systems struggle to provide adequate care for conditions characterized by untreatability.
sistemas de saúde têm dificuldade em fornecer cuidados adequados para condições caracterizadas por incurabilidade.
the untreatability of superbugs demands immediate coordinated action from the international community.
a incurabilidade de superbugs exige ação imediata e coordenada pela comunidade internacional.
modern medicine constantly challenges previous assumptions about the untreatability of various diseases.
a medicina moderna constantemente desafia as suposições anteriores sobre a incurabilidade de várias doenças.
healthcare providers must address their own emotional responses to patient untreatability.
os prestadores de cuidados de saúde devem abordar suas próprias respostas emocionais à incurabilidade dos pacientes.
the untreatability of chronic pain conditions affects millions of patients worldwide.
a incurabilidade de condições de dor crônica afeta milhões de pacientes em todo o mundo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora