the house was completely vacío when they moved in.
a casa estava completamente vazia quando eles se mudaram.
she checked her bank account and found it was vacío.
ela verificou sua conta bancária e descobriu que estava vazia.
the vacío parking lot looked eerie at night.
o estacionamento vazio parecia assustador à noite.
he stared at the vacío page, wondering what to write.
ele olhou para a página vazia, se perguntando o que escrever.
the vacío bottle rolled off the table.
a garrafa vazia rolou da mesa.
we found an vacío apartment in the city center.
nós encontramos um apartamento vazio no centro da cidade.
the vacío seat next to me remained unoccupied.
o assento vazio ao meu lado permaneceu desocupado.
she felt vacío inside after the breakup.
ela se sentiu vazia por dentro depois do término.
the vacío promises left them feeling disappointed.
as promessas vazias os deixaram se sentindo desapontados.
the vacío shelf needs to be restocked immediately.
a prateleira vazia precisa ser reabastecida imediatamente.
he drove through the vacío streets at dawn.
ele dirigiu pelas ruas vazias ao amanhecer.
the vacío stadium echoed with complete silence.
o estádio vazio ecoava com completo silêncio.
you cannot build on vacío land without permission.
você não pode construir em terreno vazio sem permissão.
the vacío space could be used for storage purposes.
o espaço vazio poderia ser usado para fins de armazenamento.
the house was completely vacío when they moved in.
a casa estava completamente vazia quando eles se mudaram.
she checked her bank account and found it was vacío.
ela verificou sua conta bancária e descobriu que estava vazia.
the vacío parking lot looked eerie at night.
o estacionamento vazio parecia assustador à noite.
he stared at the vacío page, wondering what to write.
ele olhou para a página vazia, se perguntando o que escrever.
the vacío bottle rolled off the table.
a garrafa vazia rolou da mesa.
we found an vacío apartment in the city center.
nós encontramos um apartamento vazio no centro da cidade.
the vacío seat next to me remained unoccupied.
o assento vazio ao meu lado permaneceu desocupado.
she felt vacío inside after the breakup.
ela se sentiu vazia por dentro depois do término.
the vacío promises left them feeling disappointed.
as promessas vazias os deixaram se sentindo desapontados.
the vacío shelf needs to be restocked immediately.
a prateleira vazia precisa ser reabastecida imediatamente.
he drove through the vacío streets at dawn.
ele dirigiu pelas ruas vazias ao amanhecer.
the vacío stadium echoed with complete silence.
o estádio vazio ecoava com completo silêncio.
you cannot build on vacío land without permission.
você não pode construir em terreno vazio sem permissão.
the vacío space could be used for storage purposes.
o espaço vazio poderia ser usado para fins de armazenamento.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora