| Plural | wagons |
covered wagon
carroça coberta
wagon train
comboio de carroças
wagon wheel
roda de carroça
wagonload of
carga de carroça
station wagon
perua
on the wagon
na carroça
railway wagon
vagão de carga
off the wagon
da carroça
tank wagon
vagão tanque
circus wagon
carro de circo
a wagon wheel; a wagon driver.
uma roda de carroça; um condutor de carroça.
A wagon trundled up the road.
Uma carroça subiu a estrada.
a wagon loaded with household trumpery
uma carroça carregada com bugigangas domésticas.
an old wagon track through the mountains.
um antigo trilho de carroça pelas montanhas.
dreary little dorps with an ox-wagon mentality.
pequenas e sombrias aldeias com uma mentalidade de carro de boi.
two station wagons stopped out front.
duas station wagons paradas na frente.
a rough wagon ride that jogged the passengers.
uma viagem de carroça acidentada que sacudiu os passageiros.
the wagons were pulled by relays of horses.
as carroças eram puxadas por equipes de cavalos.
Agnes was thinking of going on the wagon again.
Agnes estava pensando em voltar para a carroça novamente.
a wagon lumbering along an unpaved road;
uma carroça pesada avançando por uma estrada não pavimentada;
she cut in on a station wagon, forcing the driver to brake.
ela cortou a frente de uma station wagon, forçando o motorista a frear.
what the big wagon needs is grunt, and the turbo does the business.
O que a grande carroça precisa é de força, e o turbo faz o trabalho.
the wagons were drawn up beside the road and the oxen outspanned.
as carroças estavam estacionadas ao lado da estrada e os bois desenganchados.
We must be careful. We don’t want to hitch our wagon to the wrong star.
Temos que ter cuidado. Não queremos amarrar nossa carroça à estrela errada.
The first is historical fiction called By Wagon and Flatboat.
O primeiro é um romance histórico chamado By Wagon and Flatboat.
The station wagon smoked even after the tune-up.
A station wagon soltou fumaça mesmo depois do ajuste.
He always takes a wagon to carry his newspapers.
Ele sempre leva uma carroça para carregar seus jornais.
She quit the group and hitched her wagon to the dance band ‘Beats’.
Ela saiu do grupo e amarrrou sua carroça à banda de dança 'Beats'.
The enterprise is to drive carriage, the policymaker is wagoner, employee is a horse, drive is whippy.
A empresa é conduzir a carruagem, o formulador de políticas é o cocheiro, o funcionário é um cavalo, dirigir é chicote.
covered wagon
carroça coberta
wagon train
comboio de carroças
wagon wheel
roda de carroça
wagonload of
carga de carroça
station wagon
perua
on the wagon
na carroça
railway wagon
vagão de carga
off the wagon
da carroça
tank wagon
vagão tanque
circus wagon
carro de circo
a wagon wheel; a wagon driver.
uma roda de carroça; um condutor de carroça.
A wagon trundled up the road.
Uma carroça subiu a estrada.
a wagon loaded with household trumpery
uma carroça carregada com bugigangas domésticas.
an old wagon track through the mountains.
um antigo trilho de carroça pelas montanhas.
dreary little dorps with an ox-wagon mentality.
pequenas e sombrias aldeias com uma mentalidade de carro de boi.
two station wagons stopped out front.
duas station wagons paradas na frente.
a rough wagon ride that jogged the passengers.
uma viagem de carroça acidentada que sacudiu os passageiros.
the wagons were pulled by relays of horses.
as carroças eram puxadas por equipes de cavalos.
Agnes was thinking of going on the wagon again.
Agnes estava pensando em voltar para a carroça novamente.
a wagon lumbering along an unpaved road;
uma carroça pesada avançando por uma estrada não pavimentada;
she cut in on a station wagon, forcing the driver to brake.
ela cortou a frente de uma station wagon, forçando o motorista a frear.
what the big wagon needs is grunt, and the turbo does the business.
O que a grande carroça precisa é de força, e o turbo faz o trabalho.
the wagons were drawn up beside the road and the oxen outspanned.
as carroças estavam estacionadas ao lado da estrada e os bois desenganchados.
We must be careful. We don’t want to hitch our wagon to the wrong star.
Temos que ter cuidado. Não queremos amarrar nossa carroça à estrela errada.
The first is historical fiction called By Wagon and Flatboat.
O primeiro é um romance histórico chamado By Wagon and Flatboat.
The station wagon smoked even after the tune-up.
A station wagon soltou fumaça mesmo depois do ajuste.
He always takes a wagon to carry his newspapers.
Ele sempre leva uma carroça para carregar seus jornais.
She quit the group and hitched her wagon to the dance band ‘Beats’.
Ela saiu do grupo e amarrrou sua carroça à banda de dança 'Beats'.
The enterprise is to drive carriage, the policymaker is wagoner, employee is a horse, drive is whippy.
A empresa é conduzir a carruagem, o formulador de políticas é o cocheiro, o funcionário é um cavalo, dirigir é chicote.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora