whoo-hoo!
Portuguese_translation
whoo goes there?
Portuguese_translation
whoo cares?
Portuguese_translation
whoo knew?
Portuguese_translation
whoo did it?
Portuguese_translation
whoo's there?
Portuguese_translation
whoo's calling?
Portuguese_translation
whoo's coming?
Portuguese_translation
whoo left?
Portuguese_translation
whoo's responsible?
Portuguese_translation
she let out a whoo of delight when she saw the puppy.
Ela soltou um whoo de alegria quando viu o filhote.
the crowd erupted in a whoo of excitement after the goal.
A multidão explodiu em um whoo de excitação após o gol.
he gave a little whoo as he crossed the finish line.
Ele deu um pequeno whoo ao cruzar a linha de chegada.
the children responded with a collective whoo to the magician.
As crianças responderam com um whoo coletivo para o mágico.
a whoo of surprise escaped her lips when she opened the gift.
Um whoo de surpresa escapou dos seus lábios quando ela abriu o presente.
the audience sent a whoo of appreciation to the performer.
O público enviou um whoo de apreciação ao performer.
we heard a whoo of celebration coming from the party next door.
Nós ouvimos um whoo de celebração vindo da festa do lado de fora.
the team celebrated with a joyous whoo after their victory.
A equipe celebrou com um whoo alegre após sua vitória.
a loud whoo echoed through the stadium after the announcement.
Um whoo alto ecoou pelo estádio após a anunciação.
the fans cheered and let out a huge whoo for their favorite player.
Os fãs torceram e soltaram um whoo enorme pelo seu jogador favorito.
she responded to the good news with a happy whoo.
Ela respondeu às notícias boas com um whoo feliz.
whoo-hoo!
Portuguese_translation
whoo goes there?
Portuguese_translation
whoo cares?
Portuguese_translation
whoo knew?
Portuguese_translation
whoo did it?
Portuguese_translation
whoo's there?
Portuguese_translation
whoo's calling?
Portuguese_translation
whoo's coming?
Portuguese_translation
whoo left?
Portuguese_translation
whoo's responsible?
Portuguese_translation
she let out a whoo of delight when she saw the puppy.
Ela soltou um whoo de alegria quando viu o filhote.
the crowd erupted in a whoo of excitement after the goal.
A multidão explodiu em um whoo de excitação após o gol.
he gave a little whoo as he crossed the finish line.
Ele deu um pequeno whoo ao cruzar a linha de chegada.
the children responded with a collective whoo to the magician.
As crianças responderam com um whoo coletivo para o mágico.
a whoo of surprise escaped her lips when she opened the gift.
Um whoo de surpresa escapou dos seus lábios quando ela abriu o presente.
the audience sent a whoo of appreciation to the performer.
O público enviou um whoo de apreciação ao performer.
we heard a whoo of celebration coming from the party next door.
Nós ouvimos um whoo de celebração vindo da festa do lado de fora.
the team celebrated with a joyous whoo after their victory.
A equipe celebrou com um whoo alegre após sua vitória.
a loud whoo echoed through the stadium after the announcement.
Um whoo alto ecoou pelo estádio após a anunciação.
the fans cheered and let out a huge whoo for their favorite player.
Os fãs torceram e soltaram um whoo enorme pelo seu jogador favorito.
she responded to the good news with a happy whoo.
Ela respondeu às notícias boas com um whoo feliz.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora