the intense chaleur made it impossible to sleep.
Den intensiva värmen gjorde det omöjligt att sova.
she felt a pleasant chaleur spread through her body.
Hon kände en behaglig värme sprida sig genom kroppen.
the old stone walls retained the day's chaleur until evening.
De gamla stenväggarna höll fast dagen's värme tills kvällen.
global warming has increased average global chaleur significantly.
Klimatförändringar har väsentligt ökat den globala genomsnittsvärmens nivå.
the chef monitored the chaleur of the oven carefully.
Kocken övervakade ugnens värme noggrant.
we sought refuge from the oppressive chaleur under the trees.
Vi sökte skydd från den tryckande värmen under träden.
the fireplace radiated a gentle chaleur throughout the cottage.
Spisen strålade ut en mjuk värme genom hela stugan.
her cheeks flushed with sudden chaleur when she saw him.
Hennes kinder blev röda av plötslig värme när hon såg honom.
the body generates chaleur through metabolic processes.
Kroppen producerar värme genom metaboliska processer.
summer chaleur can be especially difficult for animals.
Sommarvärmen kan vara särskilt svår för djur.
the scientists measured the heat transfer and calorie exchange.
Vetenskapsmännen mätte värmeöverföringen och kaloriutbytet.
she wrapped the baby in blankets to preserve its natural chaleur.
Hon omsvärmade babyt med täcken för att bevara dess naturliga värme.
the intense chaleur made it impossible to sleep.
Den intensiva värmen gjorde det omöjligt att sova.
she felt a pleasant chaleur spread through her body.
Hon kände en behaglig värme sprida sig genom kroppen.
the old stone walls retained the day's chaleur until evening.
De gamla stenväggarna höll fast dagen's värme tills kvällen.
global warming has increased average global chaleur significantly.
Klimatförändringar har väsentligt ökat den globala genomsnittsvärmens nivå.
the chef monitored the chaleur of the oven carefully.
Kocken övervakade ugnens värme noggrant.
we sought refuge from the oppressive chaleur under the trees.
Vi sökte skydd från den tryckande värmen under träden.
the fireplace radiated a gentle chaleur throughout the cottage.
Spisen strålade ut en mjuk värme genom hela stugan.
her cheeks flushed with sudden chaleur when she saw him.
Hennes kinder blev röda av plötslig värme när hon såg honom.
the body generates chaleur through metabolic processes.
Kroppen producerar värme genom metaboliska processer.
summer chaleur can be especially difficult for animals.
Sommarvärmen kan vara särskilt svår för djur.
the scientists measured the heat transfer and calorie exchange.
Vetenskapsmännen mätte värmeöverföringen och kaloriutbytet.
she wrapped the baby in blankets to preserve its natural chaleur.
Hon omsvärmade babyt med täcken för att bevara dess naturliga värme.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu