| Plural | charioteers |
| Third Person Singular | charioteers |
The charioteer skillfully guided the horses around the track.
Körkarlen manövrerade skickligt hästarna runt banan.
In ancient times, the charioteer was considered a highly skilled and respected profession.
Under antika tider ansågs körkarlen vara ett mycket skickligt och respekterat yrke.
The charioteer steered the chariot with precision and control.
Körkarlen styrde vagnen med precision och kontroll.
The charioteer's role was crucial in chariot racing competitions.
Körkarlens roll var avgörande i tävlingar med vagnar.
The charioteer's bravery and skill were unmatched on the battlefield.
Körkarlens mod och skicklighet var oöverträffade på slagfältet.
The charioteer's focus was unwavering as he navigated through the challenging terrain.
Körkarlens fokus var oföränderligt när han navigerade genom den utmanande terrängen.
The charioteer's expertise in handling the reins was evident in his precise movements.
Körkarlens expertis i att hantera tyglarna var uppenbar i hans precisa rörelser.
The charioteer's connection with the horses was evident in their synchronized movements.
Körkarlens samhörighet med hästarna var uppenbar i deras synkroniserade rörelser.
The charioteer's determination and focus were key to winning the race.
Körkarlens beslutsamhet och fokus var nyckeln till att vinna loppet.
The charioteer's agility and quick reflexes helped him avoid obstacles on the track.
Körkarlens smidighet och snabba reaktioner hjälpte honom att undvika hinder på banan.
So let me turn my attention to a few passages in Socrates's great charioteer speech.
Låt mig därför vända min uppmärksamhet till några avsnitt i Sokrates stora tal om krigsvagnen.
Källa: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Video Version)Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield.
Elam tar upp fjädern, med hennes krigsvagnar och hästar; Kir upptäcker skölden.
Källa: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVBut Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers.
Men Salomo gjorde inga israeliter till slavar för sitt arbete; de var hans stridspersoner, befälhavare över hans kaptener och befälhavare över hans krigsvagnar och krigsvagnförare.
Källa: 14 2 Chronicles Soundtrack Bible Movie - NIVHow can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen [ Or charioteers ] ?
Hur kan ni slå tillbaka en officer av den lägsta av mina herres tjänstemän, trots att ni är beroende av Egypten för krigsvagnar och ryttare [ Eller krigsvagnförare ]?
Källa: 12 2 Kings Musical Bible Theater Version - NIVHow then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen [ Or charioteers ] ?
Hur kan ni då slå tillbaka en officer av den lägsta av mina herres tjänstemän, trots att ni är beroende av Egypten för krigsvagnar och ryttare [ Eller krigsvagnförare ]?
Källa: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVBut Solomon did not make slaves of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers.
Men Salomo gjorde inga av israeliterna till slavar; de var hans stridspersoner, hans regeringstjänstemän, hans befälhavare, hans kaptener och befälhavarna över hans krigsvagnar och krigsvagnförare.
Källa: 11 1 Kings Soundtrack Bible Theater Version - NIVThey alone will visit Athens and Delphi, and either shrine of intellectual song—that upon the Acropolis, encircled by blue seas; that under Parnassus, where the eagles build and the bronze charioteer drives undismayed towards infinity.
Endast de kommer att besöka Aten och Delfi, och varje helgedom för intellektuell sång – den på Akropolis, omgiven av blåa hav; den under Parnassus, där örnarna bygger och den bronsfärgade krigsvagnföraren kör oförskräckt mot oändligheten.
Källa: The Room with a View (Part Two)But why is it that the feeling I had for such men was not like my feeling toward the renowned charioteer, or the great gladiatorial hunter, famed far and wide and popular with the mob?
Men varför är det så att den känsla jag hade för sådana män inte var som min känsla gentemot den berömda krigsvagnföraren eller den store gladiatorjägaren, som var vida känd och populär bland folket?
Källa: Volume Four: ConfessionsNow Adonijah, whose mother was Haggith, put himself forward and said, " I will be king" . So he got chariots and horses [ Or charioteers ] ready, with fifty men to run ahead of him.
Nu ställde sig Adonijah, vars mor var Haggith, fram och sa: "Jag kommer att vara kung." Så fick han krigsvagnar och hästar [ Eller krigsvagnförare ] redo, med femtio män för att springa före honom.
Källa: 11 1 Kings Soundtrack Bible Theater Version - NIVThey hired thirty-two thousand chariots and charioteers, as well as the king of Maakah with his troops, who came and camped near Medeba, while the Ammonites were mustered from their towns and moved out for battle.
De anställde trettiotvå tusen krigsvagnar och krigsvagnförare, samt kungen av Maakah med sina trupper, som kom och slog läger nära Medeba, medan ammoniterna samlades från sina städer och marscherade ut för strid.
Källa: 13 1 Chronicles Soundtrack Bible Movie Version - NIVThe charioteer skillfully guided the horses around the track.
Körkarlen manövrerade skickligt hästarna runt banan.
In ancient times, the charioteer was considered a highly skilled and respected profession.
Under antika tider ansågs körkarlen vara ett mycket skickligt och respekterat yrke.
The charioteer steered the chariot with precision and control.
Körkarlen styrde vagnen med precision och kontroll.
The charioteer's role was crucial in chariot racing competitions.
Körkarlens roll var avgörande i tävlingar med vagnar.
The charioteer's bravery and skill were unmatched on the battlefield.
Körkarlens mod och skicklighet var oöverträffade på slagfältet.
The charioteer's focus was unwavering as he navigated through the challenging terrain.
Körkarlens fokus var oföränderligt när han navigerade genom den utmanande terrängen.
The charioteer's expertise in handling the reins was evident in his precise movements.
Körkarlens expertis i att hantera tyglarna var uppenbar i hans precisa rörelser.
The charioteer's connection with the horses was evident in their synchronized movements.
Körkarlens samhörighet med hästarna var uppenbar i deras synkroniserade rörelser.
The charioteer's determination and focus were key to winning the race.
Körkarlens beslutsamhet och fokus var nyckeln till att vinna loppet.
The charioteer's agility and quick reflexes helped him avoid obstacles on the track.
Körkarlens smidighet och snabba reaktioner hjälpte honom att undvika hinder på banan.
So let me turn my attention to a few passages in Socrates's great charioteer speech.
Låt mig därför vända min uppmärksamhet till några avsnitt i Sokrates stora tal om krigsvagnen.
Källa: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Video Version)Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield.
Elam tar upp fjädern, med hennes krigsvagnar och hästar; Kir upptäcker skölden.
Källa: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVBut Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers.
Men Salomo gjorde inga israeliter till slavar för sitt arbete; de var hans stridspersoner, befälhavare över hans kaptener och befälhavare över hans krigsvagnar och krigsvagnförare.
Källa: 14 2 Chronicles Soundtrack Bible Movie - NIVHow can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen [ Or charioteers ] ?
Hur kan ni slå tillbaka en officer av den lägsta av mina herres tjänstemän, trots att ni är beroende av Egypten för krigsvagnar och ryttare [ Eller krigsvagnförare ]?
Källa: 12 2 Kings Musical Bible Theater Version - NIVHow then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen [ Or charioteers ] ?
Hur kan ni då slå tillbaka en officer av den lägsta av mina herres tjänstemän, trots att ni är beroende av Egypten för krigsvagnar och ryttare [ Eller krigsvagnförare ]?
Källa: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVBut Solomon did not make slaves of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers.
Men Salomo gjorde inga av israeliterna till slavar; de var hans stridspersoner, hans regeringstjänstemän, hans befälhavare, hans kaptener och befälhavarna över hans krigsvagnar och krigsvagnförare.
Källa: 11 1 Kings Soundtrack Bible Theater Version - NIVThey alone will visit Athens and Delphi, and either shrine of intellectual song—that upon the Acropolis, encircled by blue seas; that under Parnassus, where the eagles build and the bronze charioteer drives undismayed towards infinity.
Endast de kommer att besöka Aten och Delfi, och varje helgedom för intellektuell sång – den på Akropolis, omgiven av blåa hav; den under Parnassus, där örnarna bygger och den bronsfärgade krigsvagnföraren kör oförskräckt mot oändligheten.
Källa: The Room with a View (Part Two)But why is it that the feeling I had for such men was not like my feeling toward the renowned charioteer, or the great gladiatorial hunter, famed far and wide and popular with the mob?
Men varför är det så att den känsla jag hade för sådana män inte var som min känsla gentemot den berömda krigsvagnföraren eller den store gladiatorjägaren, som var vida känd och populär bland folket?
Källa: Volume Four: ConfessionsNow Adonijah, whose mother was Haggith, put himself forward and said, " I will be king" . So he got chariots and horses [ Or charioteers ] ready, with fifty men to run ahead of him.
Nu ställde sig Adonijah, vars mor var Haggith, fram och sa: "Jag kommer att vara kung." Så fick han krigsvagnar och hästar [ Eller krigsvagnförare ] redo, med femtio män för att springa före honom.
Källa: 11 1 Kings Soundtrack Bible Theater Version - NIVThey hired thirty-two thousand chariots and charioteers, as well as the king of Maakah with his troops, who came and camped near Medeba, while the Ammonites were mustered from their towns and moved out for battle.
De anställde trettiotvå tusen krigsvagnar och krigsvagnförare, samt kungen av Maakah med sina trupper, som kom och slog läger nära Medeba, medan ammoniterna samlades från sina städer och marscherade ut för strid.
Källa: 13 1 Chronicles Soundtrack Bible Movie Version - NIVUtforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu