the court questioned the legitimacy of the claim, highlighting its illegitimateness.
Domstolen ifrågasatte anspråkets rättmätighet och betonade dess orättmätighet.
he argued that the entire process was riddled with illegitimateness and bias.
han hävdade att hela processen var fylld av orättmätighet och fördomar.
the illegitimateness of the election results sparked widespread protests.
orättmätigheten i valresultaten väckte breda protester.
despite attempts to conceal it, the illegitimateness of the deal was eventually exposed.
trots försök att dölja det avslöjades avtalets orättmätighet till slut.
the committee report detailed the systemic illegitimateness within the organization.
kommitérapporten detaljerade den systematiska orättmätigheten inom organisationen.
the lawyer challenged the contract, pointing out its inherent illegitimateness.
advokaten kritiserade kontraktet och pekade på dess inbyggda orättmätighet.
the public outcry stemmed from a growing awareness of the government's illegitimateness.
den allmänna upprördheten kom från en ökande medvetenhet om regeringens orättmätighet.
the investigation revealed the deep-rooted illegitimateness of the entire operation.
utredningen avslöjade den djupt rotade orättmätigheten i hela operationen.
the ruling party faced accusations of perpetuating illegitimateness in the system.
regeringspartiet mötte anklagelser om att upprätthålla orättmätighet i systemet.
the whistleblower exposed the widespread illegitimateness of the company's practices.
whistleblowern avslöjade den breda orättmätigheten i företagets praktiker.
the historical context made the illegitimateness of the treaty particularly striking.
historiska sammanhanget gjorde avtalets orättmätighet särskilt tydlig.
the court questioned the legitimacy of the claim, highlighting its illegitimateness.
Domstolen ifrågasatte anspråkets rättmätighet och betonade dess orättmätighet.
he argued that the entire process was riddled with illegitimateness and bias.
han hävdade att hela processen var fylld av orättmätighet och fördomar.
the illegitimateness of the election results sparked widespread protests.
orättmätigheten i valresultaten väckte breda protester.
despite attempts to conceal it, the illegitimateness of the deal was eventually exposed.
trots försök att dölja det avslöjades avtalets orättmätighet till slut.
the committee report detailed the systemic illegitimateness within the organization.
kommitérapporten detaljerade den systematiska orättmätigheten inom organisationen.
the lawyer challenged the contract, pointing out its inherent illegitimateness.
advokaten kritiserade kontraktet och pekade på dess inbyggda orättmätighet.
the public outcry stemmed from a growing awareness of the government's illegitimateness.
den allmänna upprördheten kom från en ökande medvetenhet om regeringens orättmätighet.
the investigation revealed the deep-rooted illegitimateness of the entire operation.
utredningen avslöjade den djupt rotade orättmätigheten i hela operationen.
the ruling party faced accusations of perpetuating illegitimateness in the system.
regeringspartiet mötte anklagelser om att upprätthålla orättmätighet i systemet.
the whistleblower exposed the widespread illegitimateness of the company's practices.
whistleblowern avslöjade den breda orättmätigheten i företagets praktiker.
the historical context made the illegitimateness of the treaty particularly striking.
historiska sammanhanget gjorde avtalets orättmätighet särskilt tydlig.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu